RECORDAD IN ENGLISH TRANSLATION

remember
recordar
te acuerdas
remind
recordar
recall
recordar
retiro
retirada
revocatorio
destitución
revocación
recordación
evocan
rememoran
remembered
recordar
te acuerdas
remembering
recordar
te acuerdas

Examples of using Recordad in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Recordad que ellos necesitan el amor de un padre espiritual.
You will remember they need the love of a spiritual father.
Recordad que os podéis bajar mi aplicación Dulceida para iPhone y Android.
Remember you can download my app Dulceida for iPhone and Android.
Recordad también que, cuando Dios da un don,
I remind you that God, when gives a gift,
Recordad el poder santificador y evangelizador de vuestra vocación:
Remember the sanctifying and evangelizing power of your vocation:
Recordad que también dijimos que estos son los formantes en el habla.
And you remember we said before that these are the formants in speech.
Recordad que se trataba de la lengua francesa.
To remember that this was the French language.
Recordad: El triunfo es de nuestros dos corazones!
Do not forget: The Triumph Belongs to Our Two Hearts!
Recordad mis palabras, creed que mi alma todavía vive.
Mark my words believe my soul lives on.
Lo que hay que recordad es que ella no será humana, no realmente.
The thing to remember is that she won't be human, not really.
Recordad que no debéis arrastrar los pies.
Wait for it, rememer I don't want to see any dragging feet.
Recordad esto entonces, porque es una de las cosas que.
So, keep this in mind, because that is one of the the things.
Recordad que está respondiendo la pregunta:“¿Qué es lo que has hecho?”.
Mark: Still answering the question,"What is this that thou hast done?".
Espero que os haya gustado y recordad que tiene muchísimos esmaltes geniales!
I hope you liked it remember that Dollish Polish has lots of amazing polishes!
Recordad a un paciente que os haya cambiado de alguna forma.
Think of one patient who's changed you in some way.
Recordad sin embargo que las escotillas siguen siendo vulnerables.
Note though, that vulnerable hatches remain.
Recordad el muy original Toledo(2004- 2009)
Think of the highly original Toledo(2004- 2009)
Recordad que para analizar extensiones en general, disponemos de nuestra herramienta NETO.
We remind you that our tool NETO is available for analyzing extensions in general.
Recordad que el espectro es una gráfica de la amplitud del sonido.
You remember that the spectrum is plotting the amplitude of the sound.
Recordadlos en vuestras mentes y en vuestros corazones.
Keep them in your minds and hearts.
¡¡Recordad que el plazo finaliza este 31 de enero!!
Don't forget that the deadline is 31 January!
Results: 2306, Time: 0.0452

Top dictionary queries

Spanish - English