RESTRICTIVAS IN ENGLISH TRANSLATION

restrictive
restrictivo
restricción
restringe
limitativa
stringent
estricto
riguroso
exigente
severas
restrictivas
limiting
límite
limitar
limitación
restringir
narrow
angosto
reducir
estricto
pequeño
estrechas
limitado
restringida
refine
restrictiva
mezquinos
narrower
angosto
reducir
estricto
pequeño
estrechas
limitado
restringida
refine
restrictiva
mezquinos

Examples of using Restrictivas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Los análisis de aprendizaje pueden ser herramientas restrictivas u oportunidades en contextos de conflicto.
Learning assessments can be tools of constraint or opportunity in conflict contexts.
No obstante, si son más restrictivas, deberán basarse en un análisis científico del riesgo de acuerdo con las normas de la OIE.
However, if the conditions are more stringent, they should be based on a scientific risk analysis conducted in accordance with OIE standards.
Le ayudamos a soltar sus creencias restrictivas y a explorar un"mundo nuevo.
She got help to get out of her limiting beliefs and started to explore a"new world.
inversión están incorporando cláusulas incluso más restrictivas de PI, planteando una grave amenaza para el acceso al tratamiento ahora
investment agreements are incorporating even more stringent IP provisions, posing a serious threat to treatment access now
las condiciones son demasiado restrictivas e implican discriminación.
as the conditions are too limiting and imply discrimination.
según el orador seguía siendo necesario disciplinar, mediante la reglamentación internacional, las políticas migratorias cada vez más restrictivas de los Estados.
according to Professor Chetail, there was still a need to discipline through international regulation states' increasingly stringent policies concerning migration.
el Código del Trabajo de 2007 contenía disposiciones que eran más restrictivas que el principio del Convenio.
the Committee of Experts recalled that the Labour Code of 2007 contained provisions that were narrower than the principle of the Convention.
¿Quién nos puede salvar de estas realidades amargas y restrictivas que encontramos en nosotros mismos?
Who can save us from these bitter and limiting realities that we find in ourselves?
su liderazgo contra las acciones restrictivas del gobierno ruso.
its leadership against the Russian government's limiting actions.
las condiciones que se establecían en este párrafo para conseguir la calidad de miembro eran muy restrictivas.
the working group agreed that the qualifications for membership established in the paragraph were too limiting.
Se observó que las palabras iniciales del apartado d eran también innecesariamente restrictivas y que debían suprimirse.
It was observed that the opening words of subparagraph(d) were also unnecessarily limiting and should be deleted.
licencia de empresas multinacionales, se establecen cláusulas, a menudo restrictivas, en materia de exportación.
the right to export is regulated and often limited.
Las políticas macroeconómicas restrictivas han favorecido al capital en perjuicio del trabajo y al sector financiero en perjuicio de la industria.
Tight macroeconomic policies have favoured capital against labour and finance against industry.
Esta cifra supone que las políticas restrictivas de China logran reducir la inversión en la nueva capacidad de producción de acero.
This figure assumes that China's restraint policies succeed in reducing investment in new steel-producing capacity.
Se ha ampliado considerablemente la posibilidad de aplicar medidas restrictivas preliminares como arresto domiciliario,
The possibility of pre-trial restraint measures such as house arrest, bail and restrictions that do
Se presta especial atención al uso de medidas restrictivas que adoptan la forma de prisión preventiva para las mujeres que tienen hijos menores.
Particular attention is devoted the use of measures of restraint that take the form of remand in custody for women who have minor children.
El artículo 7 establece condiciones restrictivas para la expulsión de los refugiados que se encuentren legalmente en el territorio del Níger.
Article 7 outlines strict conditions for the expulsion of a refugee who was regularly admitted to the Niger.
Deberán suprimirse todas las medidas restrictivas de estas libertades que afectan a periodistas,
The Government must eliminate all measures that restrict these freedoms for journalists,
Muchos Estados adoptaron medidas restrictivas("medidas de austeridad")
Many States adopted contractionary measures("austerity measures")
Su país rechaza por completo el uso de tecnologías restrictivas del uso de la genética(tecnologías de"terminadores" genéticos),
His country totally rejected the use of genetic use restriction technologies(terminator technologies), field trials and
Results: 3611, Time: 0.067

Top dictionary queries

Spanish - English