SE DECIDA IN ENGLISH TRANSLATION

decided
decidir
optar
decisión
resolver
decision
decisión
resolución
fallo
sentencia
you choose
escoger
elije
seleccionar
elijas
decide
opta
lo desea
determined
determinar
decidir
establecer
determinación
fijar
decide
decidir
optar
decisión
resolver
decides
decidir
optar
decisión
resolver
deciding
decidir
optar
decisión
resolver
decisions
decisión
resolución
fallo
sentencia

Examples of using Se decida in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
No podemos esperar que se decida de repente.
We can't expect you to decide all at once.
Esto tiene implicaciones para el enfoque que se decida a tomar!
This has implications for the approach you will decide to take!
La etapa preliminar se llevará adelante cuando se decida sobre esta petición.
The pretrial phase will move forward when the decision on this motion has been issued.
Solicita que la moción de no adoptar medidas se decida por votación nominal.
He asked that the no-action motion be decided by a roll-call vote.
Creo que es hora de que dejemos a Nikola que se decida por sí mismo.
I think it's time we left Nikola to decide for himself.
Antes de que el tribunal se decida creo que hay una persona que desea hacer una declaración.
Before the court makes that decision I understand that there are statements to be made by at Ieast one individual.
No importa por qué solución se decida: Con Schrage Conveying Systems MOBILE su material a granel siempre va por buen camino!
Regardless of which solution you choose: Your bulk material will always be on the right track with Schrage Conveying Systems MOBILE!
ayudan a que el cliente se decida a comprar rápidamente sino también a que lo haga por la marca.
to make a fast, brand-led purchasing decision.
No importa la solución por la que se decida: Nuestros imanes compactos le garantizarán siempre un manejo seguro, cómodo y fiable de todas las cargas magnetizables.
Whatever solution you choose, our compact magnets guarantee safe, convenient and reliable handling of all magnetisable loads at all times.
Iii¿Existe un procedimiento para el caso de que se decida abandonar algunas municiones(AEA)?
Iii Is there a procedure in case of decision to abandon some munitions(AXO)?
Debes permanecer en el puesto hasta que se decida si admiten a trámite tu solicitud.
You must stay at the post until they decide if they admit your request.
Cuando se decida a abrir la caja
Once you choose to open the box
Ahora bien, no esperamos que este asunto se decida en la presente sesión.
Now, we do not expect any decision on this issue to be made at this meeting.
En caso de que la Comisión se decida a aprobar un nuevo mandato,
In the event that the Commission decides to adopt new terms of reference,
Desafortunadamente, esta información no está siempre disponible antes de que usted se decida por un producto, y debe usted consultar después al comerciante.
Unfortunately this information isn't always available, that's why you should always consult a dealer before you decide on a product.
En el caso de que se decida la versión masajista-masajista, podrá acariciarle todo su cuerpo a excepción de las partes íntimas, las cuales serán
In the event that the masseuse massage version you choose, you can caress her whole body except the private parts,
Antes de que se decida proporcionar asistencia electoral,
Before deciding to provide electoral assistance,
Así que decidimos esperar hasta que se decida a dejarme tener sexo con ella.
So we decided to wait until she decides to let me have sex with her.
A partir de aquí se decida utilizar un único material,
From this point the architects decide to use just a single material,
Sea que se decida por un termoventilador industrial de montaje fijo o de instalación provisional,
Whether you choose a permanently installed or a temporarily installed industrial fan heater,
Results: 493, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English