SE VINCULARÁ IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using Se vinculará in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En caso de coincidencia, la transacción se vinculará al pago.
If a match is found the transaction will be bound to the payment.
Un informe completo de la prueba se vinculará aquí cuando esté disponible.
A full report of the trial will be linked to here when it is available.
Copia de la tarjeta de crédito que se vinculará a la cuenta.
Copy of valid credit card to be linked to the account.
Ingrese la URL del sitio web al que se vinculará el pin.
Enter the Website URL that the pin will link to.
Después, Dropbox se instalará y se vinculará automáticamente a tu ordenador.
Once you have completed this step, Dropbox automatically installs and links to your computer.
En realidad, cada bloque se vinculará utilizando la criptografía.
In reality, every single block will link using the cryptography.
Demasiado lejos de la cámara IP que se vinculará afectará el rendimiento inalámbrico.
Too far from the IP Camera to be linked will affect the wireless performance.
La remuneración dependerá del tipo de trabajo y se vinculará a la productividad.
The type of work performed by the worker, whereby remuneration is linked to production.
su comportamiento de visita se vinculará a los datos introducidos.
your search behaviour can be linked to the data entered.
El apoyo del PNUD en ambas esferas temáticas se vinculará estrechamente con la asistencia de Nueva Zelandia
UNDP support in both thematic areas will be linked closely with assistance from New Zealand
La información se vinculará con los registros de huellas dactilares
The information will be linked to fingerprint records
La dirección IP transmitida por su navegador en el marco del uso de Google Analytics no se vinculará a ningún otro dato del que disponga Google.
The IP address transmitted by your browser within the scope of Google Analytics will not be associated with any other data held by Google.
La labor de los grupos temáticos se vinculará con la del Gobierno por conducto del grupo de trabajo de las Naciones Unidas, bajo la coordinación del Departamento de Relaciones Exteriores.
The work of the theme groups will be linked with gGovernment efforts through the United Nations working group, coordinated by the Department of Foreign Affairs.
La financiación pública de los partidos políticos se vinculará al porcentaje de mujeres que figuren como candidatas en esos partidos.
Public funding for political parties will be tied to the level of participation by women as candidates those parties achieve.
Además, si un contacto tiene una cuenta en el sitio web, esta se vinculará y el usuario podrá cargar sus datos y gestionar sus preferencias de contacto.
Moreover, if a contact has an account on the website, it will be linked and the user will be able to update her/his data and manage her/his contact preferences.
Es decir, cada módulo realizado por un mismo individuo se vinculará a través del mismo código de autorización.
That is, the test administration and results for each module for an individual will be linked through the unique authorization code.
mejorar la protección de las mujeres, se vinculará con el plan de prevención.
improved protection for women, will be linked into the prevention plan.
En consecuencia, el bienestar de los seres humanos se vinculará estrechamente, mucho más
Consequently, the well-being of human beings will, more than ever before, be linked closely to the peace
El equipo conjunto de las Naciones Unidas se vinculará con mecanismos mundiales de resolución de problemas
The joint UN team will link to global-level problem-solving mechanisms
El autobús número 3 se vinculará con el tranvía a la estación de tren.
Bus number 3 will link up with the tram to get to the train station.
Results: 145, Time: 0.0586

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English