SER COMPLEMENTADAS IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using Ser complementadas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
y pueden ser complementadas por reglas de procedimiento adicionales adoptadas por el panel,
and could be complemented by additional procedural rules adopted by the Panel,
pero que deberán ser complementadas con miras a establecer la línea eléctrica concreta,
they will have to be supplemented with a view to the concrete power line,
las visitas pueden ser complementadas con sesiones informativas técnicas proporcionadas por los especialistas en las diferentes áreas.
visits can be complemented by technical briefings provided by Specialists in different areas of expertise.
segundo período de compromiso, mientras que otras consideran que deberían ser complementadas con otras aportaciones.
whereas others are of the view that they should be complemented by further inputs.
las disposiciones del Estatuto pueden ser complementadas o modificadas por la Asamblea General,
which states that the Staff Regulations may be supplemented or amended by the General Assembly,
además deberían ser complementadas mediante el apoyo de la comunidad internacional.
rather it should further be complemented by the support of the international community.
emanar de la estrategia de gobierno digital, y ser complementadas por los planes de acción que implementarán las direcciones desde su qué hacer.
emanate from the digital government strategy, and be complemented by the plans of action to be implemented by the individual directorates.
que deben ser complementadas por un mayor compromiso político para aplicar las recomendaciones formuladas por las instituciones financieras internacionales.
supervision and must be complemented by greater political commitment to implementing recommendations made by the international financial institutions.
Esas iniciativas de la Misión deberían ser complementadas con asistencia bilateral,
Such efforts within the Mission would need to be supplemented with bilateral assistance,
Sin embargo, algunas de sus disposiciones deben ser complementadas con las del Acuerdo sobre las poblaciones de peces transzonales
However, some of the Convention's provisions need to be complemented by those in the Fish Stocks Agreement, which was adopted in 1995
Estas respuestas“reflejo” necesitan ser complementadas por un análisis de lo que consolida los escándalos: es probable
But this first reflex response needs now to be supplemented with analysis of what underpins the scandals:
esas actividades podrán ser complementadas con servicios de asesoramiento y asistencia técnica.
technical assistance can complement those activities.
dichas normas no debían ser complementadas, sino más bien aplicadas de forma estricta.
believed that those rules did not need to be supplemented, but rather faithfully implemented.
mientras que otras necesitan ser complementadas con fuentes adicionales para obtener esos datos.
while some others need to be complemented with other sources in order to get these data.
No obstante, las inversiones financieras han aumentado rápidamente en los últimos años y deberían ser complementadas con mayor apoyo técnico a los programas nacionales
However, financial investments have increased rapidly over the past few years and should be complemented by increased technical support to national programmes
deben ser complementadas en el mediano plazo con medidas orientadas a la mejora de la productividad
should be complemented in the medium term with measures designed to improve productivity
que podrían ser complementadas útilmente por las opiniones de los miembros de los órganos creados en virtud de instrumentos internacionales
They could be supplemented by the views of members of the treaty bodies and United Nations administrative,
Esas actividades deben ser complementadas con una inversión estratégica en políticas y programas decisivos que
Such activities should be complemented by strategic investment in critical enabling policies
Estas políticas podían ser complementadas por diversos programas de sensibilización
These policies could also be accompanied by various awareness raising
Las normas recogidas en este Documento son complementarias a las que se indican en la Normativa Vigente y pueden ser complementadas por las Normas Internas(Manuales Corporativos de ISASTUR)
The regulations included in this document are complementary to those stipulated in Current Regulations and may be supplemented by In-house Regulations(ISASTUR Group Corporative Manuals)
Results: 78, Time: 0.074

Ser complementadas in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English