SER COMPLEMENTARIA IN ENGLISH TRANSLATION

be complementary
complementar
ser complementario
ser un complemento
be supplementary
ser complementaria
ser suplementario
be additional
ser adicional
ser complementarios
be supplemental
será suplementaria
ser complementaria
ser un complemento

Examples of using Ser complementaria in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
y que debe ser complementaria de los sistemas nacionales de justicia penal en aquellos casos en que no se disponga de procedimientos procesales o éstos sean ineficaces.
It must be complementary to national criminal justice systems in cases where trial procedures might not be available or effective.
prioridades de la comunidad; ser complementaria a otras iniciativas; establecer normas
priorities of the community; be complementary to other initiatives;
una labor que nosotros consideramos que tiene que ser complementaria y consistente con los objetivos del Proceso de Ottawa
a task that we think should be complementary to and consistent with the Ottawa Process and in no way
debe encarnar los principios fundamentales de el derecho penal internacional, debe ser complementaria de los tribunales nacionales
should embody the fundamental principles of international criminal law. It should be complementary to national courts
la competencia de la Corte debe ser complementaria de las jurisdicciones nacionales
emphasizing that the jurisdiction of the Court should be complementary to national jurisdictions
El producto debe ser complementario a una dieta para diabéticos bien balanceada.
The product should be complementary to a well-balanced diabetic diet.
la moneda sería complementaria.
the currency would be complementary.
Considerada de este modo, la Corte sería complementaria de los tribunales nacionales.
The Court would thus be complementary to national courts.
todo nuevo mecanismo deberá ser complementario de la AOD.
any new mechanism should be complementary to ODA.
Sin embargo, el decomiso de activos NCB debería ser complementario a los procesos y condenas penales.
However, NCB asset forfeiture should be complementary to criminal prosecutions and convictions.
Las acciones de respuesta rápida serán complementarias a los programas geográficos y temáticos.
Rapid response actions shall be complementary to geographic and thematic programmes.
Otras páginas serán complementarias en este momento.
Other pages should then be complementary.
Complementariedad: el marco común del PEPIC sería complementario con respecto a medidas ya vigentes.
Complementarity- The common EPCIP framework would be complementary to existing measures.
Esta información es complementaria a cualquier otra información recibida en tales otras circunstancias.
This information is supplementary to any other information received in such other circumstances.
Su labor era complementaria de la del FMI.
Its work was complementary to IMF.
Esta tarea era complementaria con la del FMI.
Its work was complementary to IMF.
Tal aplicación ha sido complementaria con el Programa de Acción de Barbados.
This implementation has been complementary to the BPOA.
Los recursos asignados a la Iniciativa deberían ser complementarios, predecibles, suficientes y sostenibles.
Resources granted to the initiative should be additional, predictable, adequate and sustainable.
Su director, Pablo Martín, explica que hasta 2013 la subvención española era complementaria.
Its director, Pablo Martín, explains that until 2013 the Spanish subsidy was complementary- i.e.
Elija tres colores que son complementarios en la rueda de color.
Choose three colours that are complimentary on the colour wheel.
Results: 68, Time: 0.0356

Ser complementaria in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English