SOPESAR IN ENGLISH TRANSLATION

weigh
pesar
pesaje
ponderar
de peso
levar
consider
considerar
examinar
estudiar
cuenta
plantear
analizar
tener en cuenta
contemplar
estiman
balance
equilibrio
saldo
balanza
equilibrar
paridad
assess
evaluar
valorar
evaluación
determinar
prorratear
balancing
equilibrio
saldo
balanza
equilibrar
paridad
ponder
reflexionar
meditar
considerar
pensar
sopesar
weighing
pesar
pesaje
ponderar
de peso
levar
weighed
pesar
pesaje
ponderar
de peso
levar
considering
considerar
examinar
estudiar
cuenta
plantear
analizar
tener en cuenta
contemplar
estiman
balanced
equilibrio
saldo
balanza
equilibrar
paridad
assessing
evaluar
valorar
evaluación
determinar
prorratear

Examples of using Sopesar in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Estoy tratando de sopesar…“dijo Rivera.
I'm trying to balance…" said Rivera.
Tras sopesar múltiples opciones se decantó por esta genial estructura de juego.
After weighing up multiple options, they opted for this great game structure.
Mi deseo de… sopesar los pros y los contras antes de precipitarse.
My wanting to… weigh up the pros and cons before rushing in.
Para darle una recomendación hay que sopesar muchos factores diferentes.
To give you a recommendation many different factors have to be weighed up.
los líderes deben sopesar muchos factores.
leaders must weigh a lot of factors.
Las limitaciones de nuestro estudio se necesitan sopesar con los puntos fuertes.
Our study's limitations need to be balanced against several strengths.
los usuarios tenían que sopesar(literalmente) si importaba más….
users had to weigh up(literally) what mattered most:….
Eso es menos que sopesar el costo.
That is unless you weigh the cost.
Por lo tanto, es importante sopesar los riesgos potenciales.
It is therefore important to weigh up the potential risks.
El estudiante de historia estadounidense debe sopesar estos problemas.
The student of American history must weigh up these issues.
es mejor sopesar su inversión con su devolución.
it's best to weigh up your investment with your return.
Es probable que muchos padres se pregunten cómo sopesar los riesgos y los beneficios.
Parents may wonder how to balance the risk and benefit.
Es una decisión que hay que sopesar más.
It's a decision that has to be weighed up more.
En Monte Athos, cada cambio constituye un riesgo que se debe sopesar.
Every change on Mount Athos represents a risk that must be weighed.
Las decisiones racionales se toman generalmente después de sopesar los pros y los contras.
Decisions of rational fellows are commonly taken after weighing up the pros and cons.
por iniciativa propia:¡sopesar las oportunidades de carrera!
per own initiative- weigh up the career opportunities!
cada escritor deberá sopesarlo detenidamente.
each writer should weight it carefully.
El punto perfecto de observación desde el cual sopesar su lugar en el.
The perfect vantage point from which to ponder your place in the universe.
Mi problema es que tú conseguirías que nos mataran sin sopesar las cosas.
My problem is you would happily get us killed without thinking things through.
algún método para sopesar tus opciones.
some method to weighing your options.
Results: 638, Time: 0.4612

Top dictionary queries

Spanish - English