BE WEIGHED IN SPANISH TRANSLATION

[biː weid]
[biː weid]
ser sopesado
ser evaluados
be to assess
be to evaluate
ser ponderados
será a peso
ser sopesadas
ser sopesada
ser sopesados
ser pesados
se pesará

Examples of using Be weighed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It cannot be weighed, measured or counted,
No se puede pesar, medir o contar,
In this way, widely varying materials can be weighed at the highest level of precision.
De este modo, se pueden pesar con máxima precisión los más diversos productos.
Let me be weighed in an even balance that God may know mine integrity.
Péseme Dios en balanzas de justicia, Y conocerá mi integridad.
This has to be weighed against the commercial interests of the private party.
Hay que sopesar este aspecto con los intereses mercantiles de la parte privada.
These side effects should be weighed against the benefits.
Se deberán sopesar estos efectos secundarios con los beneficios.
The teachings must be weighed with one's own intuition.
Se debe evaluar las enseñanzas con las propias intuiciones.
Every change on Mount Athos represents a risk that must be weighed.
En Monte Athos, cada cambio constituye un riesgo que se debe sopesar.
our rights will have to be weighed against each other.
nuestros derechos deberán compararse entre sí.
Mixing formulas can be weighed straight away on the scales.
Las fórmulas de mezcla se pueden pesar directamente en la balanza.
Oct 16, 2014 Can the Universe be weighed in the balance?
De abril de 2014¿Se puede pesar el universo en la balanza?
our rights will have to be weighed against each other.
los nuestros deberán ponderarse entre sí.
type of experience must also be weighed(p. 78).
el tipo de experiencia también debe ser considerado(pág. 78).
possible benefits must be weighed against possible harm.
los posibles beneficios se tienen que comparar con los posibles daños.
Sometimes, one community-friendly policy has to be weighed against another.
A veces una política favorable a la comunidad se tiene que pesar frente a otra.
An increase in burdens had to be weighed against the building of gender identity
El aumento de la carga tuvo que sopesarse en relación con el afianzamiento de la identidad
The advantages of an early start with pilot schemes have to be weighed against the risks of leakage of deforestation pressure to neighbouring forests.
Las ventajas de empezar pronto con mecanismos piloto debe sopesarse con los riesgos de que la deforestación se traslade a los bosques vecinos.
As a minimum, containers should be weighed"full" and"empty" to establish quantities by difference.
Como mínimo, los contenedores deberían pesarse"llenos" y"vacíos" para establecer cantidades por diferencia.
Fairness in terms of geographical representation has to be weighed against fairness in terms of a good human rights record.
La equidad en términos de representación geográfica tiene que ser sopesado con equidad en términos de un buen historial de derechos humanos.
The rationale for outsourcing must be weighed periodically in the light of established policy and new factors,
La justificación del uso de contratistas externos debe sopesarse periódicamente en función de las políticas adoptadas
As with any technical device, it must be weighed before purchase whether the device is to be used only for private use or for professional purposes.
Como con cualquier dispositivo técnico, debe pesarse antes de la compra, ya sea para uso privado o profesional.
Results: 224, Time: 0.069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish