USTED CONSCIENTE IN ENGLISH TRANSLATION

you aware
usted consciente
usted al
sabía
informarle
usted enterado
te dado cuenta
usted conciente
usted al corriente
al tanto
you conscious
usted consciente
do you realize
te das cuenta
sabes
entiendes
comprendes

Examples of using Usted consciente in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Es usted consciente de que debe estar… muerto, según las condiciones de la tarjeta, para poder donar su hígado.
You do realise he has to be… dead by the terms of the card… before he donates his liver.
De hecho,¿Era usted consciente de que las referencias de clientes y empleados tienen un ratio de conversión de clientes potenciales a contratos realmente alta?
In fact did you know that customer and employee referrals have a really high leads-to-deals conversion rate?
no se recogerá ningún dato relacionado o relacionable con usted, salvo aquellos que usted consciente e informadamente nos proporcione.
no data related to you will be collected, except those that you consciously and knowingly provide us.
¿Es usted consciente que alguien bajo la influencia de un narcótico es técnicamente no responsable por cualquier delito en el que se vean compromidos,
Are you aware that someone under the influence of a narcotic is technically not responsible for any crime they commit,
¿Era usted consciente, señor Mr. Cohen,
Were you aware, Mr. Cohen,
¿Están ustedes conscientes de cuantas decisiones hacen durante la vida cotidiana?
Are you aware of how many decisions you make during your daily life?
¿Cuándo están ustedes conscientes del medio que los rodea?
When are you conscious of environment?
¿Cuándo están ustedes conscientes de ella?
When are you conscious of it?
¿Es usted consciente?
Are you aware?
Todavía está usted consciente?
Are you still conscious?
¿Está usted consciente?
Are you mental?
Es usted consciente, Señorita Talliot.
Are you aware, Miss Talliot.
Todavía está usted consciente?
Are you still awake?
¿Es usted consciente de ello?
You're aware of that?
¿Es usted consciente de eso?
Are you aware of that?
Ahora está usted consciente de sí.
Now you are aware of yourself.
¿Es usted consciente de él?
Is he aware of you?
¿Es usted consciente de ello?
Are you aware of that?
¿Es usted consciente de ese hecho?
Are you aware of that fact?
¿Era usted consciente de su edad?
But you were aware of her age?
Results: 1223, Time: 0.0355

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English