VEZ TERMINADAS IN ENGLISH TRANSLATION

once completed
una vez completado
una vez completo
vez terminado
una vez finalizado
cuando haya terminado
una vez realizado
cuando acabes
una vez concluida
after completion
después de la finalización
vez concluida
después de la terminación
tras completar
tras la conclusión
tras finalizar
tras terminar
when completed
cuando termine
cuando se complete
cuando finalice
vez completado

Examples of using Vez terminadas in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Una vez terminadas las tareas limitadas de remoción de minas(fecha prevista actualmente:
Upon completion of the limited demining tasks(currently projected on 14 June 1998),
a recibir un subsidio de reasentamiento una vez terminadas sus funciones.
to receive a relocation allowance upon completion of their service.
las etapas cohéticas operacionales una vez terminadas sus misiones.
rocket stages after the completion of their mission.
era necesario publicar las actas literales en todos los idiomas oficiales en cuanto fuera posible una vez terminadas las reuniones de la Comisión.
published in all official languages, as soon as possible upon completion of Committee meetings.
demostración de nuestras fresadoras reconstruidas una vez terminadas.
demonstrate our retrofitted milling machines once completed.
Una vez terminadas las negociaciones relativas al régimen internacional,
After completion of the negotiations of the international regime, the GEF will
Recientemente se concertó conforme a ese modelo la construcción de cuatro centrales eléctricas alimentadas con gas natural que, una vez terminadas, proporcionarán el 20% de la producción energética anual de Turquía.
Recently an agreement had been concluded under that model for the construction of four natural gas power plants which, once completed, would provide 20 per cent of Turkey's annual energy production.
lo cual la hace muy atractiva ya que los visitantes del circuito pueden gozar de las carreras y una vez terminadas de la tranquilidad de la casa,
which makes it very attractive since visitors to the circuit can enjoy racing and, once finished, the quietness of the House,
de la insolvencia y sobre las operaciones garantizadas una vez terminadas, constituirán una normativa uniforme que regule la insolvencia
the UNCITRAL guide on secured transactions, once completed, will form a unified standard for insolvency
Las actividades y tareas, una vez terminadas, proporcionarían la base para la tecnología específica que se había de utilizar para automatizar la información y las transacciones relacionadas con las pensiones,
The activities and tasks, when completed, would provide the"blueprint" for the specific technology to be used for the automation of pension information
estar de vuelta en un máximo de 20 minutos una vez terminadas tus labores, te permite darles mucho tiempo de calidad a tus pequeños….
be back in a maximum of 20 minutes once finished your work, allows you to give a lot of quality time to your little ones….
Una vez terminadas, estas actuaciones complementarán el soterramiento de parte de la Avenida del Camiño Francés
Once complete, they will complement the tunnelling of a section of Avenida do Camiño Francés
Una vez terminadas las misiones, el Secretario General presenta informes finales sobre cuestiones básicas al Consejo de Seguridad
At the completion of missions, the Secretary-General submits concluding reports on substantive questions to the Security Council or the General Assembly,
En 1996, una vez terminadas las obras, se modificaron las responsabilidades de la Dependencia y ésta pasó a ofrecer asesoramiento
In 1996, after the completion of construction, the responsibilities of the Unit were redirected to provide overall advice
el personal regresó a la mayoría de las oficinas provinciales una vez terminadas las obras adicionales de mejora de la seguridad física conforme a los requisitos de las normas mínimas operativas de seguridad actualizadas.
staff returned to most provincial offices upon completion of the additional security enhancement works required under the updated minimum operating security standards.
Una vez terminadas las tareas de mantenimiento
On completion of service or repair work,
Una vez terminadas las dinámicas, salimos al entorno urbano más habitual para ellos, con la intención de que lo fotografiaran
Once completion of the dynamics, we went outside to take a walk to the usual places where they use to go,
Eslovenia indicó que una vez terminadas las actuaciones para las que se había concedido la residencia temporal,
Slovenia stated that after the completion of the proceedings for which temporary residence was allowed,
El GEMB reanudará sus reuniones oficiales una vez terminadas estas mesas redondas,
The AGBM will resume its formal meetings after the completion of these round tables,
Desde 2001 hasta el presente, se han concedido 20.378 títulos de propiedad del total proyectado de 195.445 que se concederán una vez terminadas las actividades de selección de beneficiarios en los 96 terrenos declarados.
From 2001 up to the present, a total of 20,378 CELAs have been awarded out of the projected 195,445 CELAs which will be awarded upon the completion of the beneficiary selection activities for the 96 proclaimed sites.
Results: 64, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English