SIYA'Y NAGSUGO in English translation

Examples of using Siya'y nagsugo in Tagalog and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Siya'y nagsugo ng mga tanda at mga kababalaghan sa gitna mo,
Who sent signs and wonders into the midst of you,
Siya'y nagsugo ng mga tanda at mga kababalaghan sa gitna mo,
Who sent tokens and wonders into the midst of thee,
Kaya't siya'y nagsugo roon ng mga kabayo at mga karo,
Therefore he sent horses, chariots,
nguni't hindi siya naparoon sa kaniya: at siya'y nagsugo na ikalawa, nguni't siya'y ayaw paroon.
he would not come to him. So he sent again a second time, but he would not come.
umuwi sa bahay; at siya'y nagsugo at tinipon ang kaniyang mga kaibigan
when he came home, he sent and called for his friends,
nguni't hindi siya naparoon sa kaniya: at siya'y nagsugo na ikalawa, nguni't siya'y ayaw paroon.
he would not come to him: and when he sent again the second time, he would not come.
At nangyari nang mabalitaan ni Jabin na hari sa Hasor, na siya'y nagsugo kay Jobab na hari sa Madon,
It happened, when Jabin king of Hazor heard of it, that he sent to Jobab king of Madon,
At nangyari nang mabalitaan ni Jabin na hari sa Hasor, na siya'y nagsugo kay Jobab na hari sa Madon,
And it came to pass, when Jabin king of Hazor had heard those things, that he sent to Jobab king of Madon,
Nang mabalitaan ni Eliseo na lalake ng Dios na hinapak ng hari sa Israel ang kaniyang suot, na siya'y nagsugo sa hari, na nagsabi:
When Elisha the man of God heard that the king of Israel had rent his clothes, he sent to the king, asking,
siya'y lumabas upang lumaban sa iyo, siya'y nagsugo ng mga sugo uli kay Ezechias, na sinasabi.
he is come out to fight against thee: he sent messengers again unto Hezekiah, saying.
At siya'y nagsugo at nakunan marami sa mga nag tumakas mula sa kanya,
And he sent and captured many of those who had fled from him,
dumigma laban sa Israel; at siya'y nagsugo at tinawag si Balaam na anak ni Beor, upang sumpain kayo.
fought against Israel. He sent and called Balaam the son of Beor to curse you;
At nang maisaysay kay Saul, siya'y nagsugo ng ibang mga sugo, at sila man ay nanganghula.
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they prophesied likewise.
At nang lumabas si Joab na mula kay David, siya'y nagsugo ng mga sugo na sumunod kay Abner,
When Joab had come out from David, he sent messengers after Abner,
Yamang siya'y nagsugo sa Babilonia, na nagsasabi,
For therefore he sent unto us in Babylon, saying,
At nang maisaysay kay Saul, siya'y nagsugo ng ibang mga sugo, at sila man ay nanganghula.
When it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied.
At nang lumabas si Joab na mula kay David, siya'y nagsugo ng mga sugo na sumunod kay Abner,
And when Joab was come out from David, he sent messengers after Abner,
At siya'y nagsugo, at sinundo siya roon. Siya nga'y may mapulang pisngi,
And he sent, and brought him in. Now he was ruddy,
At siya'y nagsugo, at sinundo siya roon. Siya nga'y may mapulang pisngi,
He sent, and brought him in. Now he was ruddy,
sila man ay nangakipisan sa kaniya: at siya'y nagsugo ng mga sugo sa Aser,
who also was gathered after him: and he sent messengers unto Asher,
Results: 127, Time: 0.0177

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Tagalog - English