ASKERLER in English translation

troops
birlik
asker
bölük
men
erkek
insan
kişi
herif
abi
adam
dostum
adamım
insanı
bir adamsın
military
ordu
askerî
askeriyenin
army
ordu
asker
marines
asker
denizcilik
de
denizci
deniz piyadesi
donanma
deniz kuvvetleri
bahriyeli
recruits
acemi
üye
işe
yeni
asker
eleman mı
almak
çaylak
topla
servicemen
bir asker
soldier
asker
armies
ordu
asker
man
erkek
insan
kişi
herif
abi
adam
dostum
adamım
insanı
bir adamsın

Examples of using Askerler in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu yaşlı askerler için 2000lerden bir şeyler çal. DJ!
DJ! Play something from the aughts for this old soldier.
Gerçek erkek ve kadın askerler… bu ülke için gerçekten fedakârlık yapmışlardır.
Real servicemen and women have made real sacrifices for this country.
Demem o ki, askerler Jacki bir tehdit olarak görüyorlar.
My point is that the marines think that Jack is a threat.
Onu vurdular. Askerler onu vurdu.
The Army shot him. He's been shot.
Askerler geldi. Herkesi öldürdü.
Kill everything. Armies come.
Sivil kıyafetli askerler ve atlar şafağa hazır olsun.
Have the horses ready at dawn and your man in plain clothes.
Haydi askerler gitmeye hazır olun!
Come on, recruits, let's get ready to move out!
Fakat bu sefer, askerler neden orada olduğunu biliyordu.
But this time the foot soldier knew why he was there.
Gerçek erkek ve kadın askerler… bu ülke için gerçekten fedakârlık yapmışlardır.
Have made real sacrifices for this country. Real servicemen and women.
Askerler birazdan şu kapıdan girip seni öldürecek.
Those marines are gonna come through that door, and they're gonna kill you.
Onu vurdular. Askerler onu vurdu.
He's been shot. The Army shot him.
Bu terimi askerler kullanırlardı savaşı kaybettiklerinde.
This is the term that armies use when they have lost a battle.
Askerler, dikkat! Beyler, adım Ajan Carter!
Gentlemen, I am Agent Carter. Recruits, attention!
Askerler için öyle.
For these servicemen, it was.
Bütün silahlarınızı kalp yerinin sağına yönlendirin. Askerler!
Concentrate firepower to the right of where the heart would be. Marines.
Herkesi öldürdü. Askerler geldi.
Armies come. Kill everything.
Bütün atlılar, okçular, arabalı askerler Süleymandan saklanın.
We want every man, horse, chariot, hidden from Solomon's view.
Askerler, dikkat! Beyler, adım Ajan Carter.
Recruits, attention. Gentlemen, I am Agent Carter.
Bu askerler için öyle.
For these servicemen, it was.
Çünkü bize bazı askerler gönderdiler ve biz de babamızı onların yanına gönderdik.
Because they sent us some soldier and we sent them our dad.
Results: 7101, Time: 0.0385

Top dictionary queries

Turkish - English