AYNI GÜNE in English translation

same day
aynı gün
aynı günde
ayni gün
aynı günün

Examples of using Aynı güne in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Parlamentonun açılışıyla aynı güne denk geldiği için etkinlikleri birleştirip.
Because it happens on the same day as the opening of Parliament, they have decided to combine events.
davet vermeye karar verdiler. Parlamentonun açılışıyla aynı güne denk geldiği için etkinlikleri birleştirip.
at the Great Hall. they have decided to combine events Because it happens on the same day as the opening of Parliament.
Senin şerefine Büyük Salonda bir davet vermeye karar verdiler. Parlamentonun açılışıyla aynı güne denk geldiği için etkinlikleri birleştirip.
They have decided to combine events Because it happens on the same day as the opening of Parliament, and hold a reception in your honor at the Great Hall.
Reichin Führeri Adolf Hitlerinkiyle Benim doğum günümün, geleceğin şansölyesi, ya da 3000 yıllık… aynı güne denk düştüğünü hatırlarım.
I remember that my birthday fell on the same day… Adolf Hitler. as that of the future Chancellor of the Thousand-year Reich.
Yargıcın yeni duruşmayı senin sanat gösterinle… aynı güne ertelediğine inanamıyorum.
On the same day as your art show. I can't believe the judge put the new sentencing.
Hitlerin Batıya saldırması ile sizin Başbakan olmanızın aynı güne denk gelmesi müthiş bir tesadüf.
It's an extraordinary coincidence… Hitler attacking the west and you becoming prime minister all on the same day.
Şu son birkaç harika saat içinde aklımdan geçenler neden aynı güne saplanmış olabileceğin ile ellerim çözüldüğünde seni nasıl en acı verici şekilde öldürebileceğim arasında gitti geldi.
In these last few wonderful hours, my thoughts have alternated between why you would be trapped in the same day and the most painful way I could kill you when I get my hands free.
Aynı günlerde Charlotte içindeki adamın yanına taşındı.
The same day that Charlotte moved her man into her place.
İki kanalda aynı gün canlı yayın.
Same-day live coverage by two stations.
Ve aynı gün, ücretsiz teslimat öneriyorum.
And I offer same-day free delivery.
Her yıl aynı gün Nancy Paintera 100 dolar değerinde bir aranjman gönderilmesini istemişsiniz.
You wanted a hundred-dollar arrangement sent to Nancy painter same date every year.
Aynı gün, Julia ona telefon etti.
That same afternoon, Julia telephoned him.
Böylece hemen aynı gün taşındım!
So, I just moved in that same day!
Bebek. Aynı gün.
Same date. Infant boy.
Bebek. Aynı gün.
Infant boy. Same date.
Daha önce hiç aynı günü ufak tefek değişikliklerle tekrar tekrar yaşadığın hissine kapıldın mı?
Do you ever feel like you're living the same day over and over again with only like a few things being different?
Eğer aynı günü tekrar tekrar yaşayacaksam o günün değerli bir gün olmasını isterim.
If I was going to relive the same day over and over… I wanted it to be a worthy day..
Aynı günlerde Fransanın Çin ile yaptığı son hazırlık maçı esnasında Cissénin ikinci kez bacağı kırıldı.
The very same day Cissé broke his leg during France's final warm up match against China on 7 June 2006.
O hız yolu boyunnca beni her kovaladığında… aynı günü tekrar tekrar yaşa diye… seni zamanda geri gönderdim.
I led you backwards in time to relive the same day over and over. Every time you chased me into the Speedway.
O hız yolu boyunnca beni her kovaladığında… aynı günü tekrar tekrar yaşa diye… seni zamanda geri gönderdim.
I led you backwards in time Every time you chased me into the speed way to relive the same day over and over.
Results: 50, Time: 0.0265

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English