AYRILIKTAN in English translation

breakup
ayrılık
ayrılma
dağılmasından sonra
separation
ayrılık
ayrılma
ayırma
ayrımı
ayrı
break-up
ayrılık
ayrılma
dağıldığı

Examples of using Ayrılıktan in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ayrılıktan sonra annem Amerikaya gitti.
My mom went to the US after the divorce.
Sürekli ayrılıktan söz ediyorsun ama ben söz ettiğimde fikrini değiştiriyorsun.
When I take the decision you change your mind. You yourself talked about separation so many times.
En azından ayrılıktan elime bir şey geçmiş oluyor?
Shouldn't I at least get something out of a breakup?
O kadar zaman ayrılıktan sonra.
After so much time apart.
Pekâlâ, lütfen bana bunun ayrılıktan olduğunu söyle.
Okay, please tell me that was because of the breakup.
Ne? Birkaç kişiyle ayrılıktan bahsediyordu.
He was talking with a bunch of people about the breakup.
Ve 6 aylık ayrılıktan sonra.
And so, after six months apart.
Değişebileceğini düşünürsün… Bir yıl ayrılıktan sonra onun.
You would think that after being separated for a year that he would.
Peki, tamam. Henüz insanlara ayrılıktan bahsetmemiştim.
Okay, fine, so I hadn't told people about the breakup.
Sanırım ikimiz de beş yıllık ayrılıktan sonra.
After five years apart.
Her boşanma ya da ayrılıktan sonra kendime yeni yatak almam gerekti yeni kız arkadaşım eski yatakta kalori yaktığımı hayal etmesin diye.
So the new girlfriend doesn't imagine me burning calories on the old mattress. After every divorce or breakup, I had to buy a new mattress.
Yıllık ayrılıktan sonra… ekonomik ve askeri açıdan güçlü olmak için Güney ve kuzey Kore 2008 de birleşti.
After 60 years of separation North and South Korea united to become a new nation with a strong economy and military.
Zhen, onca sene ayrılıktan sonra… seni görmek bir rüya gibiydi.
Zhen, seeing you is like being in a dream… after a separation of these few years.
Barry ile Iris arasındaki ayrılıktan bahsetmemem gerektiğini biliyo.
I know enough not to mention the break-up between Barry and… uh.
Football League ile yaşanan ayrılıktan bu yana, Premier Leaguede kurulan birçok kulüp,
Since its split with the Football League, many established clubs in the Premier League have
Bir yıl ayrılıktan sonra onun Üzgünüm. Bunları duymana gerek yok. değişebileceğini düşünürsün.
Sorry, you don't have to hear this. I would think that after being separated for a year, he would.
Yarım yüzyıllık ayrılıktan sonra… keder ve utançla dolu trajik tarihimizi yarıp geçtin… ülkemizi yeniden birleştirmek için duvarı yıktın.
Broken the dam to reunify our country. you have breached our tragic history of agony and disgrace, After half a century of division.
Yarım yüzyıllık ayrılıktan sonra… keder ve utançla dolu trajik
After half a century of division… broken the dam to reunify our country.
Çiçek getiren tatlı bir çocukla ayrılıktan Bizi devirmek için, benim doğum günümde bile daha fazlası gerekir.
Also brought flowers on my birthday… to bring us down. It takes more than a breakup from a sweet boy who.
Ve 6 aylık ayrılıktan sonra… Lilly Teyzeniz ve Marshall Amcanız sonunda tekrar birlikteydiler.
Aunt lily and uncle marshall were finally back together. Ted: And so, after six months apart.
Results: 78, Time: 0.0254

Ayrılıktan in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English