BÖYLE BIR YERDE in English translation

in a place like this
böyle bir yerde
burada
böyle bir yer
boyle bir yerde
böyle bir mekânda
böyle bir yerin
buna benzer bir yerde
böyle bir evde
somewhere like this
böyle bir yerde
böyle bir yer
in a joint like this
böyle bir yerde
böyle bir batakhanede
in a location like this
böyle bir yerde
in a spot like this
someplace like this
böyle bir yerde
in a space like that
böylesi bir yerde

Examples of using Böyle bir yerde in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Böyle bir yerde bir şey pişirmenize gerek yok.
You don't need to cook somewhere like that.
Böyle bir yerde bir sanığın sözlerine inanmak kolay değildir.
It's not easy believing a defendant's words in such a place.
Geçen gün böyle bir yerde benimle karşılaştığın için şaşırmış olmalısın.
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.
Böyle bir yerde vergiler mükemmel olmalı.
Taxes must be terrific on a place like that.
Onun gibi bir adam böyle bir yerde ölü yakalanmaz.
Dude like him wouldn't be caught dead in a place like that.
Kim böyle bir yerde konuşmak ister ki ya?
Who wants to talk in this place anyway,?
Böyle bir yerde çalışarak gecede 340 dolar kazandığına inanamıyorum.
I still can't believe you make 340 a night working in this place.
Böyle bir yerde.
In such a place as this.
Böyle bir yerde nasıl yaşayabiliyorsunuz?
How can you live in a place like that?
Karakterimin böyle bir yerde bulunmaması gerekiyor bence.
I don't think my character should be in a place like this.
Böyle bir yerde olamaz.
Couldn't be in a place like this.
Merak etme, yaşamıma böyle bir yerde son vermeyeceğim.
Do not worry, I will not end my life in such a place.
Neden böyle bir yerde bu durumdasınız?
Why are you locked up in a place like this?
Böyle bir yerde kalmaya devam etmenin tek bir sebebi var.
There's only one reason you're sticking around a place like this.
Böyle bir yerde onun gibilere ne yaparlardı, biliyor musunuz?
You know what they used to do to guys like that in a place like this?
Böyle bir yerde işin olamaz anladın mı beni?
You got no business in a place like that. You got me?
Böyle bir yerde olacağını hiç düşünmemiştim.
I didn't think you would be in such a place.
İnsanlar hayatları boyunca nasıl böyle bir yerde yaşarlar?
How can people live in such a place for their entire lives?
İşte hikayemiz böyle bir yerde başlıyor!
Our story begins… at this place.
Böyle bir yerde Tom ile karşılaşmayı hiç beklemiyordum.
I never expected to meet Tom in a place like that.
Results: 881, Time: 0.0375

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English