BÜYÜK GÜNAHLARDAN in English translation

major sins
great sins
büyük günah
büyük bir suçtur
the grievous sins
heinous sins

Examples of using Büyük günahlardan in Turkish and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Onlar, büyük günahlardan ve hayasızlıktan kaçınırlar; kızdıkları zaman da kusurları bağışlarlar.
And those who. shun the great sins and indecencies, and whenever they are angry they forgive.
Size yasaklanan büyük günahlardan kaçınırsanız, sizin kusurlarınızı örteriz
If you avoid the great sins which you are forbidden to do,
O iman edenler, büyük günahlardan ve hayasızlıktan kaçınırlar. Onlar öfkelendikleri zaman da kusurları bağışlarlar.
And those who. shun the great sins and indecencies, and whenever they are angry they forgive.
Eğer size yasaklanan büyük günahlardan kaçınırsanız, sizin küçük günahlarınızı örteriz
If ye shun the grievous sins from which ye are prohibited,
Size yasaklanan büyük günahlardan kaçınırsanız, sizin kusurlarınızı örteriz
If ye shun the grievous sins from which ye are prohibited,
Onlar, büyük günahlardan ve kötülüklerden kaçınırlar,
As for those who avoid the greater sins and shameful acts,
Ufak tefek kusurları dışında, büyük günahlardan ve edepsizliklerden kaçınanlara gelince,
As for those who refrain from committing grave sins and indecent acts, though they may commit minor offences,
Onlar öyle kimselerdir ki büyük günahlardan ve hayasız çirkin işlerden kaçınırlar, kızdıkları zaman öfkelerini yutar, karşıdakinin kusurlarını affederler. 3,134.
Who eschew grave sins and shameful deeds, and whenever they are angry, forgive;
Onlar büyük günahlardan ve çirkin işlerden kaçınırlar; kızdıkları zaman da onlar, affederler.
This reward will be for those who keep away from major sins and indecency, who forgive when they are made angry.
Bunlar, Büyük günahlardan ve çirkin -utanmazlıklardan kaçınanlar ve gazablandıkları zaman bağışlayanlar.
This reward will be for those who keep away from major sins and indecency, who forgive when they are made angry.
Onlar, büyük günahlardan ve hayasızlıktan kaçınırlar; kızdıkları zaman da kusurları bağışlarlar.
This reward will be for those who keep away from major sins and indecency, who forgive when they are made angry.
O iman edenler, büyük günahlardan ve hayasızlıktan kaçınırlar. Onlar öfkelendikleri zaman da kusurları bağışlarlar.
This reward will be for those who keep away from major sins and indecency, who forgive when they are made angry.
Onlar öyle kimselerdir ki büyük günahlardan ve hayasız çirkin işlerden kaçınırlar, kızdıkları zaman öfkelerini yutar, karşıdakinin kusurlarını affederler. 3,134.
This reward will be for those who keep away from major sins and indecency, who forgive when they are made angry.
Onlar ki büyük günahlardan çirkin işlerden kaçınırlar ve kızdıkları zaman bağışlarlar.
This reward will be for those who keep away from major sins and indecency, who forgive when they are made angry.
Ufak tefek kusurları dışında, büyük günahlardan ve edepsizliklerden kaçınanlara gelince,
Those who avoid the major sin and indecencies except the small sins, indeed your Lord
İnsanları umursamamak, en büyük günahlardan birisidir.
It's worst sin of all- not to care about the people.
Aslında değil. Pinochet hükümeti büyük günahlardan sorumluydu.
Pinochet's government was guilty of many sins. Well, no, really, it isn't.
Aslında değil. Pinochet hükümeti büyük günahlardan sorumluydu.
Well, no, really, it isn't. Pinochet's government was guilty of many sins.
Rabbin bağışladığı bir çocuğu reddetmek… en büyük günahlardan biridir.
And to refuse God's blessings of a child… is among the gravest of sins.
Onlar ki büyük günahlardan çirkin işlerden kaçınırlar
Who eschew grave sins and shameful deeds,
Results: 1533, Time: 0.0328

Büyük günahlardan in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English