BIR GRUP INSAN in English translation

group of people
bir grup insan
bir grup insanı
bir insan topluluğu
gruptaki kişilerin
insanlar grubu
bunch of people
bir grup insan
bir grup insanın
birkaç kişi
bir avuç insan
bir avuç insanın
bir miktar insan
bir düzine insanı
birçok insanı
bir gurup insan
a crowd of people
bir insan kalabalığı
bir grup insan
bir insan topluluğu
sulayan halktan
a number of people
birkaç kişi
sayıda insan
birçok insan
birkaç insanın
birkaç insan
bir grup insan

Examples of using Bir grup insan in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Seramik sanatı bir kişi veya bir grup insan tarafından yapılabilir.
Ceramic art can be made by one person or by a group of people.
Ölümden dönmüş bir grup insan bulacağım, onlara etik sorular sorup ortak yönlerini bulmaya çalışacağım!
Ask them ethical questions, and see if there's any commonalities! who have had near-death experiences, I will get a group of people together!
Eric, tatlım, arka bahçede bir grup insan toplanmış, toplantı ile ilgili bir şeyler söylüyorlar?
Eric, sweetie, there's a bunch of people showing up in our backyard saying something about a meeting?
Ölümden dönmüş bir grup insan bulacağım, onlara etik sorular sorup ortak yönlerini bulmaya çalışacağım!
Ask them ethical questions, and see if there's any commonalities! I will get a group of people together who have had near-death experiences!
Bir grup insan aynı branşı seçerse,
If a bunch of people choose the same major,
Nasıl oldu da, birbirine şiddetle düşman bir grup insan, bir kadın yüzünden bir araya geldi
How? Because of a one woman, a group of men came together as bitter enemies
Bir grup insan evimize gelip ona dayak atabilir diyorsunuz.
And beat the shit out of him. You're saying that a group of people can come into our house.
Bir grup insan dolaptan'' sürpriz'' diye bağırarak dışarı fırlayacak, sanki bu senin sürekli düşündüğün bir şey değilmiş gibi.
Bunch of people are gonna jump out of a closet and yell,"Surprise!" Like it's something you haven't been thinking about every waking moment.
Trafik tıkandı ve bir grup insan inanılmaz bir kaza yeriymiş gibi toplandı,
There was a traffic jam and a crowd of people gathered as if it were the location of some spectacular accident,
Küçük bir grup insan bu dünyayı satın alıyor… soyup soğana çevirip, kalanı size satıyor.
There is a tiny a group of men who are buying it and stripping it naked and selling you what they extract.
Şu an Brooklyn köprüsünde konuşmanı bekleyen bir grup insan var.- Güzel iş.
There's a crowd of people waiting for your announcement speech Nice work. at the Brooklyn Bridge right now.
Gitmek istemiyorsun. Yarın onun doğum günü için bir grup insan barda bir araya gelecek, ama.
You don't want to go to that. A bunch of people are getting together tomorrow at some bar… for her birthday, but.
Küçük bir grup insan bu dünyayı satın alıyor… soyup soğana çevirip, kalanı size satıyor.
And stripping it naked and selling you what they extract. There is a tiny a group of men who are buying it.
Ama bir grup insan takım olup devamlılığını koruyabilir
No one's gonna replace Doug Coe, but in a way, a group of people can team together
Ama bir grup insan takım olup devamlılığını koruyabilir
The continuity because the work, I think, is significant. but in a way, a group of people can team together
Nedenmiş? Çünkü orada bir grup insan şu anda bizi izliyor… ve onların önünde kaybetmek istemezsin.
And you don't want them to see you lose. Why's that? Because there's a bunch of people watching us right now.
Havaya uçurmalıyız! Bu yüzden NASAda bir grup insan karar verdi… Oraya gidip o büyük tavuk peynirini!
We need to go up there So at the NASA, a bunch of people decided… and blow up that big piece of chicken parm!
Havaya uçurmalıyız! Bu yüzden NASAda bir grup insan karar verdi… Oraya gidip o büyük tavuk peynirini.
And blow up that big piece of chicken parm! So at the NASA, a bunch of people decided… We need to go up there.
Dün bir grup insan -Nicholas Negroponte ve diğerleri- teknolojik gelişmeler sayesinde, fikirlerimizi yaydığımız zaman meydana gelen harika şeylerden bahsettiler.
Yesterday, a number of people-- Nicholas Negroponte and others-- spoke about all the wonderful things that are happening when our ideas get spread out, thanks to all the new technology all over the world.
Benzer bir cisim bir grup insan tarafından görüldü, ve tıpkı Çana benziyordu.
A similar object was witnessed by a number of people… That looked like the bell.
Results: 434, Time: 0.0398

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English