Examples of using Bir hidayet in Turkish and their translations into English
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Ayrıca bu Kitabı da sana, her şey için bir açıklama, bir hidayet ve rahmet kaynağı ve müslümanlar için bir müjde olarak indirdik.
Ayrıca bu Kitabı da sana, her şey için bir açıklama, bir hidayet ve rahmet kaynağı ve müslümanlar için bir müjde olarak indirdik.
mi?'' De ki:'' O, iman edenler için bir hidayet ve bir şifadır.
Sen de ki:'' O, iman edenler için bir hidayet ve şifadır.
De ki:'' O, iman edenler için bir hidayet ve bir şifadır.
Sen de ki:'' O, iman edenler için bir hidayet ve şifadır.
tüm halklara bir hidayet kaynağı olan Bekkedeki kutlu evdir.
Eğer benden size bir hidayet gelir de her kim hidayetime tabi olursa
size benden bir hidayet geldiği zaman, kimler benim hidayetime uyarsa
size benden bir hidayet geldiği zaman, kimler benim hidayetime uyarsa
Hepiniz oradan inin, dedik,'' Yalnız( iyi bilin ki) size benden bir hidayet geldiği zaman, kimler benim hidayetime uyarsa artık
size benden bir hidayet geldiği zaman, kimler benim hidayetime uyarsa
De ki:'' Halka bir hidayet ve ışık olarak Musanın getirdiği kitabı kim indirdi -ki göstermek için onu kağıtlara yazdığınız halde çoğunu gizliyordunuz.
Dedik ki:'' Oradan tümünüz inin. Bundan sonra size Benden bir hidayet geldiğinde, kim Benim hidayetime uyarsa,
herşeyi ayrı ayrı açıklamak ve bir hidayet ve rahmet olarak kitabı verdik. Umulur ki Rablerine kavuşacaklarına inanırlar.
her şey için bir açıklama, bir hidayet ve rahmet kaynağı ve müslümanlar için bir müjde olarak indirdik.
kendisinden öncekilerin doğrulayıcısı, herşeyin detaylı açıklaması ve inananlar için bir hidayet ve Rahmettir.
İmdi benden size bir hidayet geldiği zaman kim benim hidayetime uyarsa o,
herşeyi ayrı ayrı açıklamak ve bir hidayet ve rahmet olarak kitabı verdik. Umulur ki Rablerine kavuşacaklarına inanırlar.
Ya da:'' Kitap bize de indirilseydi, elbette onlardan daha çok doğru yolda olurduk'' dememeniz( için) işte size Rabbinizden apaçık bir belge, bir hidayet ve bir rahmet gelmiştir.