BIR YILDIZ FILOSU GEMISI in English translation

a starfleet vessel
bir yıldız filosu gemisi
bir starfleet gemisinin
a starfleet ship

Examples of using Bir yıldız filosu gemisi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mürettebatı tarafından kuruldu bir Yıldız Filosu gemisi.
This settlement was founded by the crew of a Starfleet vessel that crashed.
Bir Yıldız Filosu gemisi.
A Starfleet ship.
Kaptan Benteen ve mürettebatı için Defiant artık bir Yıldız Filosu gemisi değil.
As far as Captain Benteen's crew is concerned the Defiant isn't a Starfleet ship.
Bu bir Yıldız Filosu gemisi.
This is a Starfleet ship.
Bir Yıldız Filosu gemisi aleyhine casusluk yapmamı istiyorsun.
Against another Starfleet ship? You want me to commit espionage.
Dokuz yıl önce bir Yıldız Filosu gemisi,… yabancı bir gezegenden iki delegeyle ilk irtibatı kurdu.
With a pair of emissaries Nine years ago, a Starfleet vessel had first contact from a strange new world.
Bu yerleşim, iki yüzyıl önce bu gezegene düşen. bir Yıldız Filosu gemisi mürettebatı tarafından kuruldu.
This settlement was founded by the crew of a Starfleet vessel that crashed on this planet two centuries ago.
Başka bir Yıldız Filosu gemisinden söz ediyor.
It cites another Starfleet vessel.
Ama bir Yıldız Filosu gemisine ateş etmek?
But firing on a Starfleet vessel?
Bir Yıldız Filosu gemisinin başka bir Yıldız Filosu gemisine ateş edeceğini mi sanıyorsun?
You think that one Starfleet ship is going to fire on another?
Bir Yıldız Filosu gemisiyiz ve Birleşmiş Dünya Savunma Kuvvetlerini bilmiyoruz.
And unfamiliar with the United Earth Defense Force. We are a Starfleet vessel.
Ana gezegenine sabotaj düzenlemeyiz. Biz bir Yıldız Filosu gemisiyiz ve asla Federasyonun.
Against the Federation's home planet. We are a Starfleet vessel and would never utilize sabotage.
Bir Yıldız Filosu gemisiyiz ve Birleşmiş Dünya Savunma Kuvvetlerini bilmiyoruz.
We are a Starfleet vessel and unfamiliar with the United Earth Defense Force.
Ana gezegenine sabotaj düzenlemeyiz. Biz bir Yıldız Filosu gemisiyiz ve asla Federasyonun.
And would never utilize sabotage We are a Starfleet vessel against the Federation's home planet.
Dediğim gibi ben şu anda bir Yıldız Filosu gemisinde çalışıyorum.
As I told you, I'm currently serving on a Starfleet vessel.
Bir yıldız Filosu gemisinde[ br] bir Maquis gemisindekinden… çok daha fazla rahatsızdı.
He's been more uncomfortable about being on a Starfleet ship than most of the Maquis.
Ancak bir Yıldız Filosu gemisinde Chain teknolojisini kullanmak, sizin ve Yarbay Burnhamın bağlı
But using Chain technology on a Starfleet ship is a stretch,
Ancak bir Yıldız Filosu gemisinde Chain teknolojisini kullanmak, sizin ve Yarbay Burnhamın bağlı kaldığı gevşek standartlara göre bile zorlama.
Even by the lax standards you and Commander Burnham adhere to. But using Chain technology on a Starfleet ship is a stretch.
Bir Yıldız Filosu gemisi aleyhine casusluk yapmamı istiyorsun.
You want me to commit espionage against another Starfleet ship.
Bir Yıldız Filosu gemisi görmeyeli uzun zaman olmuştu. Vay be.
Well, it's been a while since we have seen a Starfleet vessel.
Results: 20, Time: 0.0283

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English