BIR YERMIŞ in English translation

place
yerine
yerinde
yeri
yer
evi
burayı
mekan
orayı
yerin
bir yerdi
somewhere
bir yerinde
bir yerde
bir yer
biryerlerde
yere
someplace
bir yere
bir yer
biryere
bir yere mi
bir yerin

Examples of using Bir yermiş in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Buradaki otoyollar gibi bir yermiş.
It's a place like we have on the autobahn here.
Teşekkürler. Eh Burası hoş bir yermiş.
Thank you. Nice place you got here.
Teşekkürler. Eh Burası hoş bir yermiş.
Uh… Thank you. Nice place you got here.
Efsaneye göre olağanüstü güzellikte bir yermiş.
Legend says it is a place of uncommon beauty.
Korkunç bir şey çıkar diye düşünmüştüm… ama aslında güzel bir yermiş.
But it's actually a really nice place. I just assumed there would be something scary.
Çocukken buraya getirilmiş, burası yetenekleri olan insanların üzerinde testler uyguladıkları ve işleri bitince de öldürüldükleri bir yermiş.
She was taken here as a child. This was a place for people with abilities, Experimenting, and eventually murder.
Kalacak bir yerin var mı?
You got any place to stay?
Belki bir yere gidebilirim diye düşünmüştüm. Bilmiyorum.
I thought I could go some place, maybe. I don't know.
Ufak bir yerdi ama rahattı ve mutluyduk.
Tiny place, but it was comfortable, and we were happy.
Ufak bir yerdi ama rahattı ve mutluyduk.
But it was comfortable, and we were happy. Tiny place.
Irisi buradan uzak bir yere götürmen gerekiyor.
Some place far away from here. I need you to take Iris.
Eğer burası terk edilmiş bir yerse, ışıklar niye yanıyor?
If this place is abandoned, why are the lights on?
Güzel bir yerin var burda, değil mi?
Nice place you have here?
Çok iğrenç bir yerdi, ama o mutluydu.
It was a pretty nasty place, but he was happy.
Ve sıcak bir yerdi. Ama benim için oldukça rahat, güvenli.
And warm place. But to me, it was a very comfortable, safe.
Çok sade bir yerin varmış.
Very austere place you have.
Çok güzel bir yerin var Gajaš.
You have got a pretty nice place here, Gajaš.
Bir Orta Yerin olduğunu düşünüyordu. Eleanor, vasat hayatlar yaşayanlar için.
For people who led medium lives. Eleanor always thought there should be a Medium Place.
Kalacak bir yerin var mı?
You got some place to stay?
İnan bana, kendine ait bir yerin olması zamanı geldi.
I'm telling you, it's time you got your own place.
Results: 71, Time: 0.0225

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English