BIRBIRIMIZI UZUN ZAMANDIR in English translation

each other a long time
birbirimizi uzun zamandır
birbirimizi uzun süredir
each other for so long
birbirimizi uzun zamandır
each other too long
birbirimizi çok uzun süredir
birbirimizi uzun zamandır
each other for a while
bir süre birbirimizi
birbirimizi uzun zamandır

Examples of using Birbirimizi uzun zamandır in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Birbirimizi uzun zamandır tanıyor muyuz? piknik yapıyorduk.
Have we known each other long? We were on a picnic.
Birbirimizi uzun zamandır tanıyor muyuz? piknik yapıyorduk?
We were on a picnic. Have… We known each other long?
Birbirimizi uzun zamandır görmüyoruz tatlım.
We haven't seen each other in a long time, darling.
Sanki birbirimizi uzun zamandır tanıyormuşuz gibi.
It's as if we have known each other for a long time.
Birbirimizi uzun zamandır… tanıyoruz ve bu randevuyu dün ayarladık.
And that we set this up yesterday. like we have known each other for a long time.
Birbirimizi uzun zamandır tanıyoruz sadece.
We just knew each other a long time ago.
Birbirimizi uzun zamandır tanıyoruz ama.
We have known each other for a long time, but.
Biz birbirimizi uzun zamandır tanırız.
We have known each other for a long time.
Beni dinle. birbirimizi uzun zamandır tanıyoruz.
Listen to me. We have known each other for a long time.
Kensi, biz zaten birbirimizi uzun zamandır tanıyoruz.
Kensi, we have known each other for a long time.
Hayır yok, Bay Colemanla birbirimizi uzun zamandır tanıyoruz.
Mr. Coleman and I have known each other for a long time.
O zaman kim? Birbirimizi uzun zamandır tanıyoruz!
We have known each other a long time, Then who?!
Demek istediğim birbirimizi uzun zamandır tanıyoruz ve bir şeylerin yolunda olmadığını az çok söyleyebilirim-- Ne, beni tanıdığını mı sanıyorsun?
I'm just saying that we have known each other a long time, and I can pretty much tell when something is-- what, you think you know me?
Birbirimizi uzun zamandır tanıyoruz. Ne zaman yakınlaşsak, ben inatçı davrandım,
We have known each other a long time and every time that we have gotten close,
Ama biz kararımızı verdik. Ne? Üzgünüm ama bir yolu… Alo? Birbirimizi uzun zamandır tanıyoruz Bayan Gunjo.
Hello? What? I'm sorry, but is there some way you can… We have known each other for a while, Ms. Gunjo, but we have already decided.
Birbirimizi uzun zamandır tanıyoruz, yıllar yıllar boyunca ama beraber değildik.
We have known each other a long time, years and years, but we weren't together.
Birbirimizi uzun zamandır tanıyoruz Jack. Gerçekten de yardım etmeyi isterim ama edemem.
We have known each other a long time, Jack, and I would really like to help, but it's not gonna happen.
Bak Shorty… Birbirimizi uzun zamandır tanıyoruz, değil mi?
Listen, Shorty, uh, we know each other a long time, right? Why not?
Birbirimizi uzun zamandır tanıyoruz, yıllar yıllar boyunca… ama beraber değildik.
But we weren't together. we have known each other a long time, years and years.
Birbirimizi uzun zamandır tanımadığımızı biliyorum fakat tüm hayatım boyunca
I know we haven't known each other long, but in my whole life,
Results: 69, Time: 0.0284

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English