BU IFADE in English translation

that expression
bu ifadeyi
bu deyimi
bu tabiri
bu sözü
bu lafı
bu tanımdan
böyle bir terim
this testimony
bu ifade
bu tanıklık
this statement
bu ifadeyi
bu açıklamayı
bu açıklama
bu demeç
bu beyan
bu bildiriyi
bu konuşmayı
bu beyanatı
this phrase
bu ifade
bu cümleyi
bu lafı
bu sözün
this deposition
bu ifadeyi
şu yeminli ifadeyi
bu toplantı
that look
öyle bakıyorsun
o bakışı
öyle bakma
bu ifadeyi
benzemez bu
bu görünüşü
bu bakisi
o bakışlarına cevabım hayır dayınla hiç öyle
şu
bu duymak istediğin en son şey olabilir , o bakış

Examples of using Bu ifade in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bence bu ifade biraz gereksiz.
I think this phrase is a little redundant.
Bu yüzden bu ifade bana daha çok bir film hikayesi gibi geldi.
That's why this statement sounds like a movie plot to me.
Bu ifade bitmiştir. Hayır.
This deposition is over. No.
Bu ifade benim için doğru gibi görünüyor.
This phrase seems correct to me.
Bu ifade gülünçtür.
This statement is ludicrous.
Hayır. Bu ifade bitmiştir.
This deposition is over. No.
Bu ifade özel bir anlam kazanıyor.
This phrase takes on special significance.
Bu ifade hangi koşullar altında yapıldı?
This statement was made?
Bu ifade hangi koşullar altında yapıldı?
This statement was made? May I ask under what condition?
Bu ifade sadece konuşma dilinde kullanılmalı,
This phrase should only be used colloquially,
Bu ifade hangi koşullar altında yapıldı?
Was this statement made? Under what conditions?
Kalmak. Eh, bu ifade benzemiyor Yemek.
Eat. Stay. Well, that expression doesn't look like.
Bu ifade hangi koşullar altında yapıldı?
Under what conditions was this statement made?
Yemek. Kalmak. Eh, bu ifade benzemiyor.
Well, that expression doesn't look like, Eat. Stay.
Her şeye rağmen bu ifade yasa dışı ve karalayıcı.
Nonetheless this statement is illegal and defamatory.
Yemek. Kalmak. Eh, bu ifade benzemiyor.
Eat. Stay. Well, that expression doesn't look like.
Acaba tam olarak ne zaman elinize geçecek bu ifade?
When exactly will you have this statement?
Kalmak. Eh, bu ifade benzemiyor Yemek.
Well, that expression doesn't look like, Eat. Stay.
Yemek. Kalmak. Eh, bu ifade benzemiyor.
Well, that expression doesn't look like, Stay. Eat.
Kalmak. Eh, bu ifade benzemiyor Yemek.
Well, that expression doesn't look like, Stay. Eat.
Results: 186, Time: 0.0421

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English