TO MAKE A STATEMENT in Turkish translation

[tə meik ə 'steitmənt]
[tə meik ə 'steitmənt]
ifade vermek
to testify
to make a statement
give evidence
to give a statement
a deposition
to give testimony
demeç vermeye
beyanat vermeye
bir açıklama yapması
bir açıklama yapmaya
i̇fade vermek
to testify
to make a statement
give evidence
to give a statement
a deposition
to give testimony
ifade vermeyi
to testify
to make a statement
give evidence
to give a statement
a deposition
to give testimony
i̇fade vermeye
to testify
to make a statement
give evidence
to give a statement
a deposition
to give testimony
yapmak ister misiniz kaptan açıklama
açıklamada bulunmak
bir beyanat yapmak üzere

Examples of using To make a statement in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You might have to come down to the station to make a statement.
Karakola gelip ifade vermek zorunda kalabilirsin.
But I… I am prepared to make a statement.
Ama ben… bir açıklama yapmaya hazırım.
Cochrawe're waiting for Veronica Hastings to make a statement.
Veronica Hastingsin bir açıklama yapması için bekliyoruz.
Your Honour, the defendant wishes to make a statement. I am aware.
Farkındayım. Sayın Hakim, sanık ifade vermek istiyor.
I understand you wish to make a statement.
İfade vermek istediğini anlıyorum.
The FBI is preparing to make a statement right now.
FBI bir açıklama yapmaya hazırlanıyor.
The government is expected to make a statement later today.
Hükûmetin bugün içinde bir açıklama yapması bekleniyor.
Your honor, the defendant wishes to make a statement. i am aware.
Farkındayım. Sayın Hakim, sanık ifade vermek istiyor.
Do you want to make a statement?
İfade vermek istiyor musunuz?
Mao Zhang just agreed to make a statement.
Mao Zhang ifade vermeyi kabul etti.
The government is expected to make a statement later today.
Hükümetin bugün içinde bir açıklama yapması bekleniyor.
I understand you're trying to make a statement here.
Burada bir açıklama yapmaya çalışmanızı anlıyorum.
Your Honor, the defendant wishes to make a statement.
Sayın Hakim, sanık ifade vermek istiyor.
You said you were willing to make a statement.
İfade vermeye hazır olduğunu söylemiştin.
I wish to make a statement, yes.
İfade vermek istiyorum, evet.
Mr. Prohaszka's associates have refused to make a statement regarding the incident.
Bay Prohaszkanın arkadaşları olay hakkında ifade vermeyi reddediyorlar.
Secretary of Defense James Riley is expected to make a statement on the attacks.
Savunma Bakanı James Rileynin… saldırılara ilişkin bir açıklama yapması bekleniyor.
the defendant wishes to make a statement.
sanık ifade vermek istiyor.
Are you prepared to make a statement, Mr. Wittol?
İfade vermeye hazır mısınız Bay Wittol?
We have about 7 million people waiting to make a statement. Excuse me.
Bakar mısın? İfade vermek için bekleyen 7 milyon kişi var.
Results: 211, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish