BU KADAR YILDAN in English translation

Examples of using Bu kadar yıldan in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu kadar yıldan sonra, sana bir kaç duvar vermelilerdi,- biraz mahremiyet.
After all these years, they would give you a couple of walls, some privacy.
Bu kadar yıldan sonra kozmoz senle beni bir sebep için karşılaştırdı.
You and I after so many years have been drawn together once more by the cosmos for a reason.
Bayan Agda,… birbirimizi bu kadar yıldan beri… tanıdığımıza göre, sizce de birbirimizi Agda ve Isak diye çağırmamalı mıyız?
Miss Agda, for so many years, as we have known each other don't you think we could call each other Agda and Isak?
ve şimdi, bu kadar yıldan sonra, beni ziyarete geliyor.
and now, after all these years, he's coming to visit me.
Eğer bu kadar yılımı sizin gibi kaba insanlarla harcamamış olsaydım.
If I hadn't wasted all these years with you ill-mannered monsters.
Bu kadar yılda birbirimize önemli bir şey söyledik mi?
What important exchange have we had in all these years?
Bu kadar yılda hiçbir şey öğrenmediniz mi?
Haven't you learned anything all these years?
Bu kadar yıldan sonra böylesine kutsanmak.
To be blessed like this, after so many years.
Eğer Gayi bu kadar yıldan sonra bırakırsa.
If he lets Gay down after all these years.
Bu kadar yıldan sonra hâlâ benim için endişeleniyor.
All these years, and she still worries about me.
Bu kadar yıldan sonra ona ne derim?
Sighs What do I say to him after all these years?
Bu kadar yıldan sonra dönersem onlara haksızlık olur.
It would not be fair to them, if I were to return after so many years.
Bu kadar yıldan sonra neden rahatsız ediyor seni?
Why is he bothering you after all these years?
Bu kadar yıldan sonra hoşuma gitti. Hoşuma gitti.
After all these years… I did enjoy it.
Bu kadar yıldan sonra onu hâlâ burada çalışmasına şaşırdım.
I was surprised, after all these years to see she still worked here.
Bu kadar yıldan sonra nasıl baba olmayı öğreneceksin?
How are you gonna learn to be a father after all these years?
Bu kadar yıldan sonra, bizler aynı insanlar değiliz.
We weren't the same people, the two of us after all of those years.
Bu kadar yıldan sonra ondan ne istiyor olabilirsiniz ki?
What can you possibly want from him after all these years?
Bu kadar yıldan sonra neden bize kalıntılarını getirsinler ki?
Why would they bring us JFK's remains after all these years?
Bu kadar yıldan sonra, hâlâ o olayı unutamıyor musun?
You still can't forget thatincident after all these years?
Results: 1746, Time: 0.0218

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English