BUNCA ZAMANDAN in English translation

all this time
bunca zaman
onca zaman
tüm bu zaman
bütün bu zaman
her zaman
bütün bu süre boyunca
tüm bu süre boyunca
bütün vaktini
tüm bu zamanlar
bunca saattir
so long
çok uzun zaman
elveda
çok uzun
uzun süre
çok zaman
yeter ki
çok fazla
bunca zaman
şimdilik hoşçakal
çok uzun sürdü

Examples of using Bunca zamandan in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hadi ama, gidiyor muyuz yani? Şunu bilmeni isterim ki… ayrı geçirdiğimiz bunca zamandan sonra… Evet Sara?
After all this time we have been apart, I… I wanted you to know that- Uh… Come on, are we leaving or what?- Yes, Sara?
Geçen bunca zamandan sonra, savaşta gördüğüm bunca şeyden sonra artık seni dün mü
After all this time away, after all the war I have seen, I can't tell
Hayır, bunca zamandan sonra adaya döndüyse, hiç bir şey rastgele yapmış olamaz.
No, if she came back here after all this time, I don't think anything she did was random.
Caesar, bunca zamandan sonra… artık'' majestelerin'' olmadığımı sana hatırlatmam mı gerek?
Do I have to remind you that I'm not your highness" anymore? Caesar, after all this time.
Bunca zamandan sonra… bütün o eğitimlerden sonra… hâlâ benim için endişe mi ediyorsun? Hata yapamayız?
There can't be any mistakes. After all this time, after all of this training, you're still worried about me?
Bunca zamandan sonra… bütün o eğitimlerden sonra… hâlâ benim için endişe mi ediyorsun?
You're still worried about me? after all of this training, After all this time.
Bunca zamandan sonra.
And after all this time.
Bunca zamandan sonra.
All this time.
Bunca zamandan sonra.
After all this time.
Bunca zamandan sonra.
Ve bunca zamandan sonra.
And after all this time.
Harcadığım bunca zamandan sonra.
All this time.
Vis, bunca zamandan sonra.
Vis, after all this time.
Bunca zamandan sonra olmaz!
Not after all this time!
Magda. Bunca zamandan sonra.
After all this time. Magda.
Bunca zamandan sonra emin olamam.
I can't be sure after all this time.
Bunca zamandan sonra. Magda.
After all this time. Magda.
Bunca zamandan sonra bana geldi.
After all this time, she came to me.
Bunca zamandan sonra. Magda.
Magda. After all this time.
Bunca zamandan sonra, aileler.
After all this time, they're family.
Results: 6117, Time: 0.0272

Bunca zamandan in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English