BURADA YOKLAR in English translation

are no-shows here
not here
burada değil
burada olmaz
burada yok
burada değiller
gelmedi mi

Examples of using Burada yoklar in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hayır, Rudy, burada yoklar.
No, Rudy, they're not here.
Ve Jason Nesmith ve tüm mürettebatı burada yoklar, hayranlarını hayal kırıklığına… Galaxy Conun üçüncü günü.
And Jason Nesmith and his entire crew are no-shows here at the big event, much to the disappointment of all these fans. This is the third day of the Galaxy Con.
Sen burada yokken çocuklar ne olacak?
What about the children? What when you're not here?
Ben burada yokken o insanlara banyomuzu kullanmaları için izin mi veriyorsun?
Do you let those people use our bath when I'm not here?
Çünkü ben burada yokken iyi olacağından emin olmam gerek.
Because I need to make sure you're gonna be okay if I'm not here.
Sen burada yokken… onun gerçek aşkım olduğunu hissetmiştim.
When you're not here… I feel that he's the one I love.
Siz burada yokken tam olarak Downtondan kim sorumlu?
Who precisely is in charge of Downton when you're not here?
Burada yokum.
Not here.
Amirim, Tommy burada yok. Tommy nerede?
Sir, Tommy is not here. Where is Tommy?
Burada yok. Şu adam hiç tanığa benzemiyor.
Not here. That man don't look like no witness.
Burada yok. Nerede olduğunu bilmiyorum.
He's not here. I don't know where he is.
Burada yokum. Sinyal sesinden sonra mesajını bırak.
Not here. Leave a message after the beep.
Ben burada yokken, onlara ne olacak?
What's gonna happen to them when I'm not here?
Burada yok.- Yani öteki tarafta var mı?
Not here. You mean it's on the other side?
Burada yok.- Yani öteki tarafta var mı?
You mean it's on the other side? Not here.
Burada yokken beni konuşturan bu hileyi çalmak isterdim.
I would steal this trick which lets me talk to you when you're not here.
Burada yok. Başka nerede olabilir?
It's not here. Where else could it be?
Öyleyse, sen burada yokken ben kiminle konuşup duruyorum?
Then who the hell's been talkin' to me when you're not here?
Sen burada yokken acı çektiğimi biliyorsun. Lütfen, dur!
Please, stop! You know I suffer when you're not here.
Hayır. Burada yoklar.
Not here. No.
Results: 34292, Time: 0.0256

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English