BUZDAN in English translation

ice
buz
buzul
kutup
dondurma
icy
buz
soğuk
donmuş
buzlanmış
cold
soğuk
buz gibi
nezle
soğukkanlı
grip
üşümüş
soğudu
soğukla
frost
buz
soğuk
ayaz
kırağı
don
icicle
buz
icicle caitlin
frozen
dondurma
buz
dondur
kıpırdama
kımıldama
donar
soğuktan
donuk

Examples of using Buzdan in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Csonkanın balığı buzdan çıkarmasına yardım et.
Go help Csonka get the fish out of the cooler.
Deniz gergedanı buzdan kurtulmayı başardı.
The narwhal have made it through the ice.
Buzdan sonra, listede o vardı.
That's… on the list too, after ice.
Jediların Hanı buzdan çıkarması gibi.
It's kind of like when Han got unfrozen in Jedi.
Buzdan çıktığımda…-… onun da ölmüş olduğunu düşünmemeye çalıştım.
When I came out of the ice, thought I wanted to ignore she was gone.
Torontoda senin buzdan heykelini yaparlar mı sanıyorsun?
You think Toronto will make you into an ice sculpture?
Buzdan odacığında oturan tüylü bir robot olmayacağım.
I'm not just going to be a furry robot sitting in an ice cubicle.
Buzdan kestirme giderek zaman kazanacağız.
We will save time by taking a shortcut through the ice.
Buzdan daha kaygan bir şey yoktur.
Nothing more slippery than ice.
Gezegen için buzdan yoksun olmak yeni bir şey değil.
For the planet, being without ice is nothing new.
Buzdan bir kıta.
A continent of ICE.
Ayrıca, kozmik ışınlarla buzdan yükselen oksijen de vardır.
And there is oxygen, too, released from the ice by cosmic radiation.
Neden buzdan bir büyücü heykeli sipariş etmiş ki?
Why did she order an ice sculpture of a wizard?
Buzdan bile soğuk. Hayır, soğuk.
You're cold. You're colder than ice.
Buzdan bile soğuk. Hayır, soğuk.
You're colder than ice. Oh, no, you're cold.
Ama kan buzdan daha kalın. Beni yenmiş olabilirsin Louise.
But blood is thicker than ice. You might have beaten me, Louise.
Ama kan buzdan daha kalın. Beni yenmiş olabilirsin Louise.
You might have beaten me, Louise, but blood is thicker than ice.
Bir ak gezen, buzdan kiliciyla beni karnimdan biçakladi.
A white walker stabbed me in the gut with a sword of ice.
Bir ak gezen, buzdan kılıcıyla beni karnımdan bıçakladı.
A white walker stabbed me in the gut with a sword of ice.
Bir ak yürüyen buzdan kılıcıyla karnımdan bıçakladı beni. Bizi buldular.
A white walker stabbed me in the gut with a sword of ice. They found us.
Results: 822, Time: 0.0416

Top dictionary queries

Turkish - English