FROZEN in Turkish translation

['frəʊzən]
['frəʊzən]
donmuş
freeze
frost
donuk
dull
cold
frozen
drab
glassy
opaque
to curdled
frosty
glazed
soğuk
cold
cool
chilly
frigid
icy
freezing
buzlu
ice
frost
icy
cold
donup kaldım
being frozen
dondurulmuş
freeze
frost
dondu
freeze
frost
donduruldu
freeze
frost
buz
ice
frost
icy
cold
donukken
dull
cold
frozen
drab
glassy
opaque
to curdled
frosty
glazed
soğukta
cold
cool
chilly
frigid
icy
freezing
donup kalmış
being frozen

Examples of using Frozen in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Well, they are. They're the Exxon of frozen juice companies.
Öyleler. Buzlu meyve suyu şirketlerinin Exxonu onlar.
The first group is called Frozen.
İlk grubumuzun adı Frozen.
In fact it is remarkably similar to one of Earth's frozen wonderlands.
Aslında Dünyanın buz harikalarından birine önemli ölçüde benziyor.
My arm's frozen. It's too cold.
Kolum dondu. Çok soğuk.
Frozen in the middle.
Ortada donduruldu.
He must been wandering around for days… frozen, exhausted. He died.
Öldü. Muhtemelen günlerdir dolanıp duruyormuş; soğukta.
Smashed into each other like two frozen Christmas hams.
Buzlu Noel jambonu gibi birbirlerine çarptılar.
I just don't want my lawyer singing Frozen songs during the opening arguments.
Biliyorsun, sadece avukatımın Oprah tartışmalarında… Frozen şarkıları söylemesini istemem.
Your heart is frozen.
Kalbi çok soğuk!
We mix like oil and frozen yoghurt.
Yağ ve buz gibi uyumsuz.
Audrey's frozen from the waist. Yes, honey?
Audreynin belden aşağısı dondu. -Efendim tatlım?
Frozen all your assets.
Tüm servetin donduruldu.
He must been wandering around for days… frozen, exhausted. He died.
Muhtemelen günlerdir dolanıp duruyormuş; soğukta. Öldü.
And out of a dream in that frozen waste, a city grew.
Bu buzlu virandan, rüyada gibi, bir şehir doğdu.
The Fullers are like albino polar bears drinking milk in a snowstorm, watching Frozen.
Fullerlar albino kutup ayıları gibi kar fırtınasında süt içip Frozen izleyen ayılar.
See the amazing frozen man.
İnanılmaz Buz Adamı görün.
The Flash was, but Barry Allen just stood there, frozen. No.
Barry Allen öylece dondu kaldı. Flashın yenmesi gerekiyordu ama… Hayır.
And his body frozen. His blood was drained after death Excuse me.
Öldükten sonra kanı alındı… ve bedeni donduruldu. Afedersiniz.
He died. He must been wandering around for days… frozen.
Öldü. Muhtemelen günlerdir dolanıp duruyormuş; soğukta.
There was a horrible accident where Vlad and Matt smashed into each other like two frozen Christmas hams.
Vlad ve Matt, buzlu Noel jambonu gibi birbirlerine çarptılar.
Results: 2338, Time: 0.0539

Top dictionary queries

English - Turkish