CAHIL in English translation

ignorant
cahil
bilgisiz
habersiz
bilmez
cehalet
illiterate
cahil
okuma yazma bilmeyen
okuryazar
okuma-yazma bilmeyen
okuma müsün
okuması olmayan
yazma
redneck
cahil
taşralı
köylü
rençperi
amele
kıro
çomar
uneducated
cahil
eğitimsiz
ignoramus
cahil
bir cahili eğitemez
karacahil
clueless
budala
cahil
habersiz
bilgisiz
aptal
bilmez ne olacak
philistine
filistinli
cahil
filistli
ignorance
cehalet
cahillik
bilgisizlik
bilmemek
cahiliye
benighted
cahil
karanlıkta kalmış
uninformed
bilgisiz
cahil
bilgilendirilmemiş
bihaberdi
jahil

Examples of using Cahil in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cahil olduğunu düşünüyorum.
I think you're uninformed.
Dünyayı bu cahil insanlardan temizleyeceğim!
I will purge the earth of these benighted humans!
Artık cahil olmak yeni standart.
So now ignorance is the new normal.
Sadece cahil çiftçilerden oluşan bir ulus bu tür saçmalıkları sever.
Only a nation of uneducated rednecks would be amused by such drivel.
Seni Tanrının cezası cahil, beni az kalsın öldürüyordun!
You goddamn ignoramus, you almost killed me!
Neymiş o, seni cahil?
What's that, you philistine?
Bu dişsiz, banjo çalan, cahil pisliklerin hepsinden nefret ediyorum.
I hate every one of these toothless, banjo-strumming, redneck pricks.
Bensiz bu şirket kapanırdı, seni cahil küçük kız.
This company would have closed down, you clueless little girl.
Sırf şu salak ve cahil merakımı tatmin etmek için.
Just to satisfy my own stupid, uninformed curiosity.
Çok cahil ve huysuzum çünkü ben.
Because I'm so simple-minded and petulant.
Tüm cahil kâfirlerin olması gerektiği gibi.
As all benighted heretics must.
Cahil tipleri severim ben.
I like uneducated types.
Mistisizm kelimesi cahil insanlar aracılığıyla.
Through people's ignorance. And the word mysticism is just being arrived at.
Çok teşekkür ederim, cahil genç.
Thank you very much, young philistine.
Sen istiyor musun Bostonlu cahil!
You wanna"staht" something, you Boston ignoramus?!
Umarım. Beni duyuyor musun, cahil pislikler?
I hope so. You hear me, you redneck fuckers?
Umarım o zamanlar bu konuda çok cahil olduğumu anlıyorsunuzdur.
I hope you understand that I was clueless back then. I have already forgotten it.
Cahil, yelden de hızlıydı.
Jahil was swifter than the wind.
Cahil ve kibirli.
Simple-minded and arrogant.
Bu cahil şehirde ne halt ediyorsun?
What on earth are you doing in this benighted city?
Results: 1033, Time: 0.0457

Top dictionary queries

Turkish - English