DEĞIŞEN TEK ŞEY in English translation

the only thing that's changed
the only thing that ever changes

Examples of using Değişen tek şey in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Onlar için değişen tek şey karavana.
The only thing that's changed for them are the rations.
Değişen tek şey bu.
It's the only thing that's changed.
Değişen tek şey bu.
That's all that's changed.
Bence değişen tek şey kıyafetler ve müzik.
I think the only things that really change are the clothes and the music.
Değişen tek şey çamaşırım.
Only my underwear.
Yani, gerçekten değişen tek şey zaman zaman bunu yapmamak.
I mean, the only thing that's really changed is the occasional making out.
Değişen tek şey, o aptal favorileriydi.
The only thing that changed were those stupid sideburns.
Değişen tek şey masadaki ekstra para olacaktır.
The only thing that will change is the extra money left on the table.
Değişen tek şey benim Parise gidiyor olmam.
The only new thing is i'm off to Paris.
Değişen tek şey şimdi tehlikeli biri olman. Değişmedin.
You haven't changed. The only thing that's different is now you're dangerous.
Değişen tek şey her gün duş alma ihtiyacı hissetmem.
The only thing that's really changed is now I need a daily rape shower.
Değişen tek şey artık Macin ne iş yaptığını öğrenmiş olman.
The only thing that's changed is now you know what he really does.
Bu öyle olmadı. Değişen tek şey Maryye karşı olan hislerim.
The only thing that's changed are my feelings for Mary.
Değişen tek şey… artık Macin ne iş yaptığını öğrenmiş olman.
Is now you know what he really does. The only thing that's changed.
Değişen tek şey, o kasayı açmak için kalan zamanının üç dakika olması.
All that's changed is you got three minutes to open that safe.
Tek değişen şey bizim kanaatimizdir.
And the only thing that has changed is our knowledge.
Değişen tek şey, artık sırrımızı biliyor olman.
The only thing that's changed is, now you know our secret.
Değişen tek şey savaş.
The war's the only thing that's changed.
Değişen tek şey sensin.- Ben mi?
The only thing that's changed is you?
Değişen tek şey sizi yakalamış olmam.
The only thing that's changed is, I caught you.
Results: 53617, Time: 0.0231

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English