DEDIKODUYU in English translation

gossip
dedikodu
magazin
rumor
söylenti
dedikodu
rivayet
söylenene göre
rumour
söylenti
dedikodu
rivayete göre
hakkında
gossiping
dedikodu
magazin

Examples of using Dedikoduyu in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yoksa bizim olduğunu nereden anlayacağız? Dedikoduyu uyduracağız?
We have to make up the rumor, or how will we know it's ours?
Evet, ben de bu dedikoduyu duydum.
Yes, I have heard those rumors.
Ve geveze postacı Argos bütün bu dedikoduyu yayıyor.
And Argos the gobby Postman has been spreading rumours.
Bu dedikoduyu yöneten biz olmalıyız.
We need to be ahead of the gossip.
Bugünün Ulusal Dedikoduyu okuyan var mı?
Anybody get a load of today's National Whisper?
Ben de Chloein dedikoduyu duyduğunu, sana söylediğini düşündüm.
I assumed Chloe overheard the gossip and passed it along to you.
Sonunda bu dedikoduyu duydun, öyle mi?
You have finally heard the gossip, have you?
Dedikoduyu seviyorsun sen de.
Well you like gossip.
Pamin dedikoduyu ne kadar sevdiğini bilirsin.
You know how Pam loves to gossip.
Harika. Dedikoduyu sevdiğim için sormuyorum.
I'm not asking because I'm a fan of gossip.
Dedikoduyu duymuşsun?
Is that the gossip?
Dedikoduyu sevmem ama söylentiye göre bilyelerini kaybetmiş.
I don't like to gossip, but rumour has it he's lost his marbles.
Dedikoduyu tüm kasabaya yaydı.
She spread the gossip all over the town.
Benimle ilgili dedikoduyu hatırlıyor musun?
You remember the rumor about me?
Tabii bu dedikoduyu zayıf bir fare çıkartmıştır.
Of course, it's a weak mouse that spread the rumor.
Bütün dedikoduyu bize anlat.
Tell us all the gossip.
Dedikoduyu sever, bu nedenle çok düşmanı var.
He likes to gossip, therefore he has a lot of enemies.
En çok dedikoduyu polislerin yaptığı herkesin malumu Frank.
You know, everybody knows that cops corner the market on gossip, Frank.
Dedikoduyu uyduracağız. Yoksa bizim olduğunu nereden anlayacağız?
We have to make up the rumor, otherwise how will we know it's ours?
Onu uydurdum. Bekle, dedikoduyu sen mi başlattın yani?
I made him up. Wait, you started the rumor?
Results: 192, Time: 0.0251

Top dictionary queries

Turkish - English