RUMOUR in Turkish translation

['ruːmər]
['ruːmər]
söylenti
rumor
rumour
hearsay
word
talk
chatter
speculation
dedikodu
gossip
rumor
rumour
hearsay
rivayete göre
söylentiler
rumor
rumour
hearsay
word
talk
chatter
speculation
söylentileri
rumor
rumour
hearsay
word
talk
chatter
speculation
söylentisi
rumor
rumour
hearsay
word
talk
chatter
speculation
dedikodular
gossip
rumor
rumour
hearsay
dedikoduyu
gossip
rumor
rumour
hearsay
dedikodusu
gossip
rumor
rumour
hearsay
hakkında
about
have
know
talk
regarding
concerning

Examples of using Rumour in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Screwed you last night. that Pamela Gregory Hey, I heard a rumour.
Pamela Gregory dün gece seninle birlikteymiş. Bir söylenti duydum.
Turn the rumour into a fact.
Dedikoduyu gerçeğe dönüştür.
There's been a rumour of a possible breakout. Cell inspection.
Olası bir kaçış söylentileri var. Hücre kontrolü.
Not you. I heard a rumour about you last night.
Dün akşam bazı söylentiler duydum. -Sen değişmezsin.
You know how rumour spreads.
Dedikodular nasıl yayılır bilirsiniz.
At the end of the day, this rumour about a leak is only a rumour.
Günün sonunda,'' kaçak söylentisi'' sadece bir söylenti olarak kalır.
There's a rumour you have the coldest water this side of the Shenandoah.
Shenandoahın bu tarafında en soğuk suya sahip olduğuna dair söylenti var. Doğrudur.
Shit! So, Joseph… I have heard a rumour.
Peki, Joseph… bir dedikodu duydum. Kahretsin!
The rumour about the duck?
Ördek dedikodusu mu?
I have heard that rumour.
Bu dedikoduyu duydum.
I know the rumour.
Söylentileri biliyorum.- Sanmıştım ki.
But rumour is it's happened before.
Ama söylentiler daha önce gerçekleştiğini söylüyor.
You know how a rumour spreads.
Dedikodular nasıl yayılır bilirsin.
What rumour?
Ne söylentisi?
So, Joseph, I have heard a rumour. Shit!
Peki, Joseph… bir dedikodu duydum. Kahretsin!
Lu Xiaofeng. So the rumour is true.
Lu Xiaofeng Demek söylenti doğruymuş.
And I started the rumour.
Ve söylentileri başlattım.
Rome is a city of rumour.
Roma dedikodular şehridir.
There is a rumour that the Mishima is preparing for a war.
Mishimanın bir savaşa hazırlandığı söylentisi var.
And this disgusting rumour that you are spreading about my son.
Oğlum hakkında yaydığın şu mide bulandırıcı dedikoduyu.
Results: 338, Time: 0.0489

Top dictionary queries

English - Turkish