RUMOUR in German translation

['ruːmər]
['ruːmər]
Gerücht
rumor
rumour
report
Rumour
Gerucht
Rumor
Gerüchte
rumor
rumour
report
Gerüchten
rumor
rumour
report
Gerüchts
rumor
rumour
report

Examples of using Rumour in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
That's just a rumour.
Das ist doch bloß ein Gerücht.
Is there such a rumour?
Gibt es so ein Gerücht?
Heard a rumour about political amnesty.
Hörte ein Gerücht über politische Amnestie.
The rumour has already spread.
Das Gerücht hat schon die Runde gemacht.
The rumour about the duck?
Das Gerücht um die Ente?
Well, could be just rumour.
Und wenn es nur Gerüchte sind?
The rumour seems to be true.
Die Gerüchte scheinen also wahr zu sein.
But that's just a rumour.
Aber das ist nur ein Gerücht.
The rumour has already spread.
Das Gerücht hat bereits die Runde gemacht.
You know, just a rumour.
Es ist nur ein Gerücht.
Is there anything in that rumour?
Ist etwas dran an diesem Gerücht?
This morning, that was a rumour.
Heute Morgen war es ein Gerücht.
It is all just rumour and scaremongering.
Es ist alles nur Gerücht und Panikmache.
That's the rumour doing the rounds anyway.
Dieses Gerücht machte jedenfalls die Runde.
Indeed the rumour was true.
Wirklich, das Gerücht hatte seine Richtigkeit.
This transfer is still just a rumour.
Noch ist dieser Transfer erst ein Gerücht.
Info: Current rumours from the Rumour mill.
Info: Aktuelle Gerüchte aus der Gerüchteküche.
Rumour mongers will monger.
Rumour mongers wird Monger.
So the rumour about the letter is true after all.
Die Gerüchte über den Blutbrief sind also wahr.
Then was the rumour true?
Die Gerüchte sind also wahr?
Results: 2968, Time: 0.0508

Top dictionary queries

English - German