RUMOUR in Polish translation

['ruːmər]
['ruːmər]
plotka
rumor
rumour
gossip
word
pogłoski
rumors
rumours
hearsay
reports
whispers
plotki
rumor
rumour
gossip
word
pogłoskę
rumor
hearsay
rumour
report
rumor
rumour
noise
rumour
plotkę
rumor
rumour
gossip
word
plotek
rumor
rumour
gossip
word
pogłoska
rumors
rumours
hearsay
reports
whispers
pogłosce

Examples of using Rumour in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
There's a rumour of a black orb in a mysterious room.
Krążą pogłoski o czarnej kuli w tajemniczym pokoju.
If rumour is true,
Jeśli plotki są prawdziwe,
I believe that rumour.
Wierzę tę pogłoskę.
I could spread the rumour and sow the doubt.
Mogę rozpowszechnić plotkę i zasiać wątpliwości.
Rumour is, they have already started human trials.
Plotka jest taka, że już zaczęli próby z ludźmi.
We are all aware of a rumour of a black market springing up in the village.
Wszyscy zdajemy sobie sprawę z plotek o czarnym rynku powstałym w wiosce.
Rumour that his latest crop gave new meaning to the term"potting shed.
Pogłoski, że jego najnowszy plon nadał nowe znaczenie terminowi szklarnia dla roślin.
I heard a rumour about a heist in Venice.
Słyszałem plotki o kradzieży w Wenecji.
For instance, I wonder who started the rumour that the Major had high blood pressure?
Na przykład, zastanawiam się, kto rozpoczął tę pogłoskę, że major miał wysokie ciśnienie?
FFFFFF}just a rumour, but knowing Fred, would you?
To może być tylko pogłoska, ale, znając Freda, serio byś to wykluczyła?
They heard a rumour the draft was for overseas.
Słyszeli plotkę, że pobór miał wyjeżdżać za granicę.
The rumour wasn't true.
Plotka nie była prawdą.
By rumour and innuendo.
Według plotek i insynuacji.
Rumour confirmed.
Plotki się potwierdziły.
Rumour vs. Reality.
Pogłoski versus Rzeczywistość.
That rumour, along with most information about us… is based on disinformation.
Ta pogłoska, wraz z innymi informacjami dotyczącymi nas, jest oparta na dezinformacji.
Heard a rumour that you retired, though.
Chociaż słyszałem plotkę, że odeszłaś na emeryturę.
Actually, that rumour about.
Właściwie, ta plotka o zwolnieniu kogoś jest prawdziwa.
Keep it down. You don't wanna start a rumour,?
Ciszej, chyba nie chcesz wywołać plotek?
So the rumour that he went back hell is true?
Więc plotki o tym, że wrócił do piekła są prawdziwe?
Results: 366, Time: 0.0722

Top dictionary queries

English - Polish