DEVAMI in English translation

more
daha
artık
fazla
çok
dahası
continuation
devam
devamı
rest
diğer
istirahat
huzur
dinlen
geri kalanını
geri kalanı
dinlenin
sonuna
continued
devam
sürdürüyor
sequel
devam
devamı
the
filme
sonu
further
daha
başka
daha ileri
uzak
sonraki
fazla
ilave
öteye
devamı
there
orada
var
burada
şurada
i̇şte
yanında
var mı
içinde
yok
içeride
continue
devam
sürdürüyor
continues
devam
sürdürüyor
continuing
devam
sürdürüyor

Examples of using Devamı in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Umarım Glorynin devamı. Bilmiyorum.
Not Denzel. Hopefully a sequel to Glory.
Makedon dışişleri bakanları müzakerelerin devamı konusunda anlaştılar.
Macedonian foreign ministers agree on further talks.
Oyunların devamı gelecek.
The games will continue.
Devamı çığlıklarını.
Screaming continues.
Bu ulusun devamı, güvenliği ve refahı için gereken ne ise yapan!
Doing what needs to be done for the continued safety and wellbeing of this nation!
Personelin devamı nerede?
Where's the rest of the staff?
Aynılarının devamı. Gelecek nedir?
What is the future but just more of the same?
Umarım Glorynin devamı. Bilmiyorum.
Hopefully a sequel to Glory. Not Denzel.
Bu hayatın devamı, lvy ve Lucius gibilere bağlı. Onlar, geleceğimiz.
It is in Ivy and Lucius that this… this way of life will continue.
Oyunun devamı normal şekilde oynanır.
Play continues as normal otherwise.
Bilgisayar günlük kaydının devamı….
Computer log continuing.
Mutlaka bir yerlerde devamı olmalı, ama nerede bilmiyorum.
I'm sure they're continued somewhere.
O konuşmanın devamı için geri geleceğim.
I will be back for the… rest of that speech if.
Sanki hikayenin devamı var gibi.- Evet.
Yep.- Sounds like there's more to the story.
Ayı kitabı ve Ayı kitabının devamı.
The"Bear Book" oh and the"Bear Book" sequel.
Motor gürültüsü, müzik durur köpek havlamaları devamı.
Engine, Music Stops Dog Continues Barking.
O konuşmanın devamı için geri geleceğim.
Rest of that speech if… I… I will be back for the.
Hizmetinizin devamı için teşekkür ederim.
I thank you all for your continued service.
Ama içimde engel olamadığım bir his var devamı gelecek.
But I can't help feel… There's more to come.
OMalleyin devamı.
O'Malley, the sequel.
Results: 473, Time: 0.0532

Top dictionary queries

Turkish - English