SEQUEL in Turkish translation

['siːkwəl]
['siːkwəl]
devam
continue
keep
go on
move on
proceed
carry on
resume
remain
sequel
the
and
previously
also
album
pp
including
appeared
featured
titled
called
filme
movie
picture
video
sonu
last
final
past
end
recent
late
lately
devamını
continue
keep
go on
move on
proceed
carry on
resume
remain
devamının
continue
keep
go on
move on
proceed
carry on
resume
remain

Examples of using Sequel in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
To that movie"Foam" here. Oh, they're shooting the sequel.
Köpük isimli filmin devamını çekiyorlar.
I'm not supposed to tell you but United Artists already wants a Clouseau sequel.
Söylememeliyim ama United Artists Clouseaunun devamını istedi bile.
He's going to miss the show and the sequel.
Tühh, şovu kaçıracak, ve devamını da.
Think of the sequel you can write after all this is over.
Her şey sona erdiğinde, yazabileceğiniz şeyleri düşünün.
The sequel, know what it's called?
Filmin adı bile belli aslında. Nedir biliyor musun?
Yeah, up until the sequel.
Evet, devamına kadar.
Brody's team was responsible for the black forest sequel.
Brodynin ekibi Black Forestın devamından sorumluydu.
I felt I was entering the sequel of my life through these gates.
Bu kapılardan adım atarken hayatımın devamına giriyormuş gibi hissettim.
Who doesn't love a sequel?
Devam filmini kim sevmez ki?
The sequel wasn't called"Star Wars Two.
Devamının adı_BAR_'' Star Wars İki'' değildi.
He's shooting a sequel to that, uh, talking dog movie.
O devam filmi çekiyormuş, uh, konuşan köpek filmi..
Be nice and I will let you write the sequel.
Uslu durursan, devam filmini senin yazmana izin veririm.
Sequel coming out this fall!
Gelecek bölüm! Sonbaharda çıkıyor!
We're doing a sequel There's no need to disguise.
Devam filmi yapacağız Hiç gerek yok saklanmaya.
We're doing a sequel next… The Taj Mahal Bleeds.
Devam filmini de hemen çekeceğiz Tac Mahal Kan Ağlıyor.
At least until the sequel.
En azından filmin devamına kadar.
I want to see the sequel to my dreams.
Rüyalarımın akıbetini görmek isterim.
And the sequel, woman stands at desk and works.
Filmin devamı da…'' Kadın masasında işine devam ediyor'' olur.
But don't worry, I will be back for the sequel.
Ama endişelenme, devam filmi için geri geleceğim.
So it's our job to observe the rules of the sequel.
Devam filminin kurallarını incelemek görevimiz.
Results: 192, Time: 0.067

Top dictionary queries

English - Turkish