DOLU BIR SILAH in English translation

loaded gun
loaded weapon
a loaded shotgun
a loaded handgun
a loaded strap
is a loaded pistol

Examples of using Dolu bir silah in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Evde dolu bir silah olsa kendini güvenlikte hisseder misin?
Would you feel more secure with a loaded gun in the house?
Kafana dolu bir silah dayıyor ve devamlı tık sesi duyuyorsun.
You have been putting a loaded gun to your head, you're just getting clicks.
Mermi dolu bir silah o.
It's a loaded gun.
Dolu bir silah taşıdığını bilmiyordum.
I didn't know he had a loaded gun.
Sana asla dolu bir silah vermem.
I would never give you a loaded gun.
Adamım sana dolu bir silah vermeyeceğim.
Man, I'm not gonna give you a loaded pistol.
Sana dolu bir silah vermemi beklemiyordun, değil mi?
You didn't expect me to give you a loaded weapon, did you?.
O kiz sana dolu bir silah verdi.
The chick gave you a loaded gun.
Bu dolu bir silah.
This is a loaded gun.
Sana dolu bir silah verecek kadar aptal mı sandın beni?
You think I'm stupid enough to give you a loaded gun?
Partide sende dolu bir silah vardı.
You're a loaded gun at a party.
O dolu bir silah.
That body's a loaded gun!
Bunları yaparken masasında dolu bir silah var.
He's doin' it with a loaded gun on his desk.
Sana asla dolu bir silah vermezdim.
I would never give you a loaded gun.
Onun arzulu ellerine dolu bir silah vermişlerdir.
They put a loaded gun in his eager hands.
Cidden beni öldürebilecek dolu bir silah verdiğimi falan mı düşündün?
That could actually kill me? Did you really think I would hand you a loaded gun.
Cidden beni öldürebilecek dolu bir silah verdiğimi falan mı düşündün?
Did you really think I would hand you a loaded gun that could actually kill me?
Bu dolu bir silah. Otur.
Sit down. This is a loaded gun.
Bu dolu bir silah. Otur.
This is a loaded gun. Sit down.
Buralarda bir yerlerde dolu bir silah olması lazım.
There's got to be a loaded gun around here someplace.
Results: 213, Time: 0.0265

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English