ELINE in English translation

hands
eliyle
elim
elden
elini
elle
yandan
uzat
ver
yardım
kolu
have
var
sahip
hiç
daha
beri
zaten
yok
üzerinde
ilgili
zaman
get
al
almak
hemen
var
bin
geç
çabuk
biraz
getir
alın
the hands
elleri
hold
bekleyin
sarıl
bir saniye
kalın
tut
bekle
tutun
dur
durun
dayan
eline
hand
eliyle
elim
elden
elini
elle
yandan
uzat
ver
yardım
kolu
has
var
sahip
hiç
daha
beri
zaten
yok
üzerinde
ilgili
zaman
handed
eliyle
elim
elden
elini
elle
yandan
uzat
ver
yardım
kolu
had
var
sahip
hiç
daha
beri
zaten
yok
üzerinde
ilgili
zaman
got
al
almak
hemen
var
bin
geç
çabuk
biraz
getir
alın
gets
al
almak
hemen
var
bin
geç
çabuk
biraz
getir
alın

Examples of using Eline in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hayır, protomolekül Kuşakın eline geçerse… kimse onu bize karşı kullanamaz.
No one will ever use it against us again. If the Belt has the protomolecule.
Mesai arkadaşım da eline bir fener alıp muayene etmeye başladı.
So my colleague gets a lamp and examines him.
Nebraskalı bir üniversitelinin eline silahın nasıl geçeceğine dair bir fikriniz var mı?
Any idea how a coed from Nebraska gets hold of a gun?
Pompalıyı eline alıp inekleri kafasından mı vuracaksın?
Get a shotgun and shoot a cow in the head?
Çok sıradışı olmalı.- Eline.
Eline.- It must have been extraordinary.
Medyanın eline artık kitabına uydurup senaryo veriyorlar.
You see… the media's got a script now… by the numbers.
Bekçim dişlerini eline almış, çorba içebiliyor sadece adamcağız.
My watchman had his teeth knocked out and can take only soup.
Hayır, protomolekül Kuşakın eline geçerse… kimse onu bize karşı kullanamaz.
If the Belt has the protomolecule, no one will ever use it against us again.
Gidip o kızı erkek arkadaşının eline ver desem.
You have gone and handed over the boyfriend to that girl.
Kazananın eline ne geçecek?
And the winner gets what?
Medyanın eline geçebilecek hiçbir şey olamazdı. Ordu olamazdı.
Nothing the media could get hold of. It couldn't be military.
Bir daha böyle bir şans eline hiç geçmeyebilir Carlos.
You might not get a chance like this again, Carlos.
Çok sıradışı olmalı.- Eline.
It must have been extraordinary.- Eline.
Rahlın eline geçerse, kitap ona gücün sırlarını verecekti.
If Rahl got the book, it would have given him the serets of power.
Eline biraz güç geçince senin ne olduğunu gördüm.
When you thought you had some power and it wasn't pretty.
Aeryn, Crichton her zaman Scorpiusun eline geçmektense ölmeyi yeğleyeceğini söylerdi.
Aeryn, Crichton has often said he would rather die than fall to Scorpius.
Bölge IŞİDden temizlendi ve Özgür Suriye Ordusunun eline geçti.
The region was cleared by ISIS and handed over to the Free Syrian Army.
Hatta eline fırsat geçse onu öldürür.
Even kill him, if he gets the chance.
Jerrynin eline annemin ölümünden… büyük bir sigorta çeki geçtiğini öğrendim.
I found out Jerry got a big insurance check for Mom's death.
Sally Chill-Offun eline dün akşam Kiddleyde bir tane sahte para geçmiş.
They forgeries, Sally Chill-Off had one in the Kiddley last night.
Results: 3215, Time: 0.053

Top dictionary queries

Turkish - English