EMRINE in English translation

order
sipariş
emir
tarikat
düzeni
sırayla
düzenini
emret
ısmarla
command
komut
emir
merkez
kumanda
emrediyorum
buyruğu
kumandayı
warrant
emir
yetki
izni
izin
fermanını
commandment
emir
buyruğu
ayetlerine
bidding
teklif
ihale
müzayede
emrine
açık arttırma
açık artırma
emirlerimizi yerine getirdiğini
fiyat
decree
kararname
emir
kararı
hükmünü
takdiridir
ferman
karar
ilamı
the dictates
we have subdued
ordinance
yönetmeliği
emri
mühimmatla
yasası
kuralları
instructions
talimat
eğitim
komut
emir
bilgi
yönerge
bir direktifle

Examples of using Emrine in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Onun ne olduğunu bilmiyorum ve arama emrine ihtiyacım var.
I don't know what that is, and I'm gonna need a search warrant.
Ama emrine uydum ve aradım. Hayatta olması imkânsız.
But I still did so to obey your orders. There's no way she is alive.
Veliaht Prensin emrine asiller itaat etmiyor.
The nobles won't even obey the Crown Prince's orders.
Majestelerinin emrine göre onların icabına baktım.
They were taken care of as per your Majesty's orders.
Bir plan ortaya atıp emrine uymamı bekliyorsun.
You just show up here with a plan expect me to follow orders.
Pilotun neden açık bir geri dön emrine itaat etmediğini öğrenmeni istiyorum.
I need you to find out why the pilot disobeyed clear orders to turn back.
Bir plan ortaya atıp emrine uymamı bekliyorsun.
You just show up here with a plan and expect me to follow orders.
Nasılsa her halükarda Partinin emrine uyacağız.
We're just going to follow the Party's orders anyway.
Sayın Yargıç, acilen birkaç arama emrine ihtiyacım var.
Your Honour, I urgently need a number of search warrants.
Balkanlarda kalan Bizans orduları general Nikeforos Uranos emrine verildi.
The Persian forces at Jalula were commanded by General Mihran.
Berlinin emrine itaat etmiyorsun!
You are disobeying an order from Berlin!
Şeytanları da onun emrine verdik. Hepsi bina ustası ve dalgıçtı.
And We subjected to him the evil ones: every builder and diver.
Kraliyet emrine rağmen halka açık bir tiyatroda mı?
In a public theatre against the order of the Crown?
Reddedemezsiniz. Mahkeme emrine itaatsizlik ediyorsunuz, Ajan Scully.
You're out of order… and in contempt of court, Agent Scully.
Şeytanları da onun emrine verdik. Hepsi bina ustası ve dalgıçtı.
And We also subjected the devils to him-- all kinds of builders and divers;
Ben senin'' emrine amade'' değilim!
I'm not"yours to command!
Onlar Firavunun emrine uymuşlardı. Oysa Firavunun emri doğruya-götürücü( irşad edici) değildi.
They followed the order of the Pharaoh but Pharaoh's orders were evil.
Ama onlar Firavunun emrine uydular. Oysaki, Firavunun emri doğruya ve güzele ulaştırmıyordu.
They followed the order of the Pharaoh but Pharaoh's orders were evil.
Legatusun emrine karşı mı geliyorsun? Hayır.
You would defy an order from your legatus? No.
Legatusun emrine karşı mı geliyorsun? Hayır.
You would defy an order from your legatos? No.
Results: 601, Time: 0.0721

Top dictionary queries

Turkish - English