COMMAND in Turkish translation

[kə'mɑːnd]
[kə'mɑːnd]
komut
command
instruction
override
emir
order
command
warrant
amir
commandment
decree
directive
instruction
merkez
central
center
dispatch
centre
base
headquarters
command
downtown
station
core
komuta
command
instruction
override
emri
order
command
warrant
amir
commandment
decree
directive
instruction
kumanda
in the sand
furen
oguma
quicksand
emrediyorum
order
command
buyruğu
command
commandments
order
and
subjected
kumandayı
command
remote
control
clicker
the commandant
joystick
conn
komutu
command
instruction
override
emrine
order
command
warrant
amir
commandment
decree
directive
instruction
emriyle
order
command
warrant
amir
commandment
decree
directive
instruction
komutunu
command
instruction
override
buyruğuna
command
commandments
order
and
subjected
kumandan
in the sand
furen
oguma
quicksand
emret
order
command

Examples of using Command in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I was. When you became injured, Spock assumed command.
Şimdi Spock kumandayı üstlendi. Öyleydim.
Yes, sir. Command, the word… of the day is trident.
Merkez… bugünkü parola trident.- Başüstüne.
I command you. by the essence of the word,"By the power of the divine.
İlahi kudret… ve kelimelerin özü ile… sana emrediyorum.
Mutiny requires a trial board of no less than three command officers.
İsyan davasında üç kumandan subayı rütbesinde hakimin bulunması gerekiyor.
To find the self destruct command. Which means you have to leave the core on.
Yani kendini yok etme komutunu bulmak için… çekirdeğin açık kalması gerekiyor.
My lord… Open the gates.- Your lord has given a command.
Kapıları açın.- Lordum…- Lordun bir emir verdi.
Just outside Walther crater. Command, the Lieutenant's body can be recovered.
Hemen dışında bulabilirsiniz. Merkez, Teğmenin naaşını Walther Kraterinin.
Help us and call command.
Kumandayı ara, yardım getir! Yardım çağır!
Sergeant, Command says air support is holding till they can assess our status.
Çavuş, kumandan onların bizim durumumuzu anlayana kadar hava desteğini beklemede tutacağını söylüyor.
If you are, I will free you, if you command.
Öyle olursa, emret, seni serbest bırakayım.
The call is like a command from high up above for the pups.
Bu çağrı, yavrular için yukarıdan gelen emir gibidir.
Call for help! Call Command and get help!
Kumandayı ara, yardım getir! Yardım çağır!
If command went after Jake,
Kumandan eğer Jakein peşinden gelirse,
Command me.
Emret bana.
All the respect you command and the command everyone must respect.
Emrettiğiniz tüm saygı ve herkesin saygı duyması gereken emir.
He refused to relinquish command.
Kumandayı devretmeyi reddetti.
My lord, Poseidon… I command you to raise the wind and the sea.
Lordum, Poseidon… sana rüzgarı ve denizi yükseltmeni emrediyorum.
Command to Launch is confirmed.
Kumandan, Fırlatma onaylandı.
Command me, lord.
Emret bana, lordum.
Listen, I'm assuming command of this whole thing here?
Dinleyin, buradaki tüm kumandayı devralıyorum. Öyle mi?
Results: 6749, Time: 0.0976

Top dictionary queries

English - Turkish