GÖSTERI ZAMANI in English translation

showtime
gösteri zamanı
şov zamanı
gösteri vakti
gösteri başlıyor
şov başlıyor
şov vakti
ne showtimeı
showtime için
show time
gösteri zamanı
şov zamanı
gösteri vakti
show zamanı
şov vakti
zamanı göster
gösteri başlıyor
şov başlıyor
sov zamani
şov zamanında
time of the event
gösteri zamanı
time for a demonstration
gösteri zamanı
chow time
yemek zamanı
yemek vakti
tıkınma zamanı
yemek vaktinde
biberon vakti
yemek saati
gösteri zamanı

Examples of using Gösteri zamanı in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hey! Gösteri zamanı!
Hey… show time.
Tamam, hazır. Gösteri zamanı hadi hadi.
Showtime, come on, come on. Okay, he's ready.
Daha fazla şekerim olduğuna yemin edebilirim. Gösteri zamanı!
Show time. I could have sworn I had more candy!
Senin ve Bay Bluebeard için gösteri zamanı.
Showtime for you and Mr. Bluebeard.
Robert Fowler! Gösteri zamanı.
Show time. Robert Fowler!
Hayır, ben ciddiyim. Haydi, gösteri zamanı.
Come on. Showtime. Quickly.- No, seriously.
Robert Fowler! Gösteri zamanı.
Robert Fowler! Show time.
Evet. Gösteri zamanı.
Show time. Yeah.
En gözde komşumla tanış. Gösteri zamanı!
Show time. I would like you to meet my favorite neighbor!
Gösteri zamanı! İşte geliyor!
It is time for the show.
Gösteri zamanı!
Time for a show.
Gösteri zamanı.
It is showtime!
Gösteri zamanı millet.
Time for the show, everyone.
Gösteri zamanı.
Time for the performance.
Gösteri zamanı, Laney.
Gösteri zamanı bebeğim!
Gösteri zamanı evlat.
It's showtime, kiddo.
Gösteri zamanı, kızlar.
It's show time, girls.
Şimdi gösteri zamanı.
Now it's time for the show!
Gösteri zamanı.
Well, show time.
Results: 511, Time: 0.037

Gösteri zamanı in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English