GEÇITTEKI in English translation

through the gate
geçitten
kapıdan
GELDIĞIN kapının
on the stargate
geçit
yıldız geçidi üzerinde

Examples of using Geçitteki in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Gördüğün gibi, onlara geçit vermeye hiç niyeti yoktu.
And as you can see, he had no interest in letting them pass.
Oradan da Kunlun Geçidine 100 kilometre var.
And 100 more to the Kunlun Pass.
Senin geçit diğerleri yağmur tabuları izin vermeyin.
Don't let the taboos of others rain on your parade.
Bence o geçidin açılmasını benim kadar istiyorsun.
I think you need that portal open just as much as I do.
Geçidi görecekler ve bütün dünya değerini anlayacak.
They will see the parade, and the whole world will know your worth.
Dağ geçidine doğru.
Toward the mountain pass.
Bir rahip 15 dakika önce geçitten geldi ve hemen temasa geçti.
A Prior arrived thru the Gate 15 minutes ago and immediately made contact.
Biliyorsunuz değil mi, geçit insanlarınızı diğer dünyalara götürebilir?
You do know the Stargate can transport your people to other worlds?
Güç kararlı durumda, geçit çalışıyor ve haberleşme sistemi tekrar devrede.
Power's stable, the Gate's working and communications are back online.
Geçit odası mühürlenmiş
The Stargate room is sealed
Belki geçit yolunda sana güzel bir yer bulabilirim.
I might be able to get you a good spot at the parade route.
Geçit Corktowna bir ulaşsın, asıl o zaman neşeyi göreceksin.
Just wait till the parade cuts through Corktown. See how cheerful everybody is then.
Geçidi tutabildiğiniz kadar tutun,
Hold the Stargate for as long as you can,
Geçitleri görürüz sabah olduğunda.
We shall see the gates by morning.
Geçit sadece ödünç olarak burada.
The gate's only here on loan.
O halde Ranın geçidi almadığından emin olmak için buradasınız.
So you're here to make sure Ra doesn't take this Stargate.
Burada davetsizce geçit yapıp, sonra da size.
You cannot just parade in here uninvited and expect to.
Jemma, geçidin açılacağı yeri belirleyen bir program yaptık.
Jemma… we have already built the program to determine where the portal will open on Maveth.
Geçidin yaşayan şeylere cansız maddelerden farklı tepki gösterdiği açık.
Obviously the portal reacts differently to living matter than it does to inanimate objects.
Geçidin tekrar açılmasına kadar kalan zaman.
It's the time remaining until the portal reopens.
Results: 41, Time: 0.0418

Top dictionary queries

Turkish - English