THROUGH THE GATE in Turkish translation

[θruː ðə geit]
[θruː ðə geit]
geçitten
gate
portal
passage
gateway
stargate
pass
parade
rift
doorway
causeway
kapıdan
door
gate
kicked
portal
doorway
doorbell
geçide
gate
portal
passage
gateway
stargate
pass
parade
rift
doorway
causeway
kapıya
door
gate
kicked
portal
doorway
doorbell
geçitteki
gate
portal
passage
gateway
stargate
pass
parade
rift
doorway
causeway
kapıyı
door
gate
kicked
portal
doorway
doorbell
GELDIĞIN kapının

Examples of using Through the gate in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He's a commander. His staff gets to go through the gate.
O bir komutan ve personeli geçitten geçecek.
Yeah, I read you. Pressurising and… proceeding through the gate.
Basınç veriliyor ve… geçide doğru ilerliyor.- Evet, duyuyorum.
Easy. Through the gate, past the guard like some Kraut field marshal.
Çok kolay. Bir Alman generali gibi kapıdan süzülüp korumaları geçti.
And his staff gets to go through the Gate.- He's a commander.
O bir komutan ve personeli geçitten geçecek.
The connection was severed the minute I stepped through the gate.
Geçide adım attığım an bağlantı kopmuştu.
His staff gets to go through the gate. He's a commander.
O bir komutan ve personeli geçitten geçecek.
General, a Prior arrived through the gate 15 minutes ago and immediately made contact.
Generalim, 15 dakika önce bir Prior geçide geldi ve derhal temas kurdu.
When we're overdue, Elizabeth will contact us through the Gate.
Geç kaldığımız zaman… Elizabeth geçitten bizimle temas kuracaktır.
When sergeant Siler is finished, we will fire the directed energy weapon through the Gate.
Çavuş Siler hazır olunca enerji silahını geçide ateşleyeceğiz.
That means you go through the gate, too? i got it?
Anladım. O zaman sen de kapıdan geçeceksin, öyle mi?
If a Frisbee would come over, I would just go through the gate.
Eğer frisbee buraya düşerse, bu kapıdan geçer.
The core is too big to fit through the gate. No, sir.
Hayır efendim. Çekirdek geçide sığmayacak kadar büyük.
No, sir. The core is too big to fit through the gate.
Hayır efendim. Çekirdek geçide sığmayacak kadar büyük.
Oh, you mean the car crashing through the gate?
Oh, yani kapıda araba kaza yaptığında mı?
you can't walk through the gate of murderer.
bir katilin geçidinden adımını atamazsın.
Locked carriages, private cabins, saluted through the gate.
Kilitli arabalar, özel kabinler, Kapıda selam durmalar.
There, through the gate.
Çıkış kapısına.
You must fly through the Gate of Sea and Sky.
Denizin ve Göğün kapısından uçarak geçmelisin.
That's why I wasn't allowed through the gate.
İşte bu yüzden geçitten geçmeme izin verilmedi.
It is imperative that you send no one else through the gate.
Geçitten başka hiç kimseyi göndermemek zorundasınız.
Results: 233, Time: 0.0525

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish