HAYATTA VE IYI in English translation

alive and well
canlı ve iyi
sağ ve iyi
hayatta ve iyi
yaşıyorum ve iyiyim
hayatta ve sağlıklı
canlı ve sağlıklı
ölmediğimi ve iyi

Examples of using Hayatta ve iyi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu yüzden kızımı… kaçıranlara sesleniyorum bana onun hayatta ve iyi olduğunu gösteren bir kanıt sunun, ve ne isterseniz vereceğiz.
Voice breaking So I say to my daughter's… kidnapper, please, just… just prove that my Talia is alive and well, and we will give you whatever you ask.
Simone, hayatta ve iyi Rusyada… Düşünmek için zamana ihtiyacım var dedim.
Simone, alive and well in Russia… I said I need time to think about it.
Belki de gidip herkesi Elenanın hayatta ve iyi olduğuna inandırmalı ve laf arasında Damonun beni nereye gömdüğünü sormalıyım.
Maybe I do go, convince everyone that Elena is alive and well, and I casually ask him where Damon buried me.
Onlara Alaycı Kuşun hayatta ve iyi olduğunu… karşı koyup savaşa katılmak istediğini göstermeliyiz.
And willing to stand up and join this fight. We need to show them that The Mockingjay's alive and well.
Onlara Alayci Kusun hayatta ve iyi oldugunu… karsi koyup savasa katilmak istedigini göstermeliyiz.
And willing to stand up and join this fight. We need to show them that The Mockingjay's alive and well.
Winston Brenner sadece hayatta ve iyi olmakla kalmıyor, bir de eski arkadaşlarının ayak altında olmamasına dikkat ediyor.
So not only is Winston brenner alive and well, he's making sure his old pals don't rat him out.
işte buradasın, hayatta ve iyi.
here you are, alive and well.
Bilirsin, bütün psikolojik deneyimlerimin bana öğrettiğine göre neden A Takımının hayatta ve iyi olmasını istediğinin önemi yok.
You know, all of my psychiatric training has taught me that why you want the A-Team alive and well is unimportant.
Güney Fransada tatilde olduğuna dair Frank Petersonın… yeminli ifadesi var. Ayrıca elimizde Cuttynin hayatta ve iyi olduğuna ve..
We also have a sworn affidavit and on vacation in the south of France. stating that cutty is alive and well from frank Peterson.
Mükemmel liderinin ona yalan söylediğini anlar, Lydianın hayatta ve iyi olduğunu görürse, Hepsini yemiş.
If he sees that Lydia's alive and well, Every ounce. gets it that his great leader lied to him.
öldüğü düşünüldü,- Doğu Yorkshirede hayatta ve iyi durumda bulundu.
presumed dead,- has been found alive and well in East Yorkshire.
Hayatta ve iyi. Çünkü onun kaderini değiştirdim.
She's alive and well because I changed her destiny, which means I
Baban hayatta ve iyi ve biz daha çok uzun bir süre aile olmaya devam edebileceğiz.
Your father is alive and well and we can be a family for a good long.
Hayır, gerçek Noel baba hayatta ve iyi. Ayrıca kuzey kutbunda yaşıyor. En kısa zamanda evinizi ziyarete gelecek.
No, the real Santa, he's alive and well and he's living at the North Pole, and he will visit your house real soon.
Hayatta ve iyi. Şu an ağabeyi için, sıkı dur danışman olarak çalışıyor.
He's alive and well, and working for his brother as… get this… a consultant.
İyi haber, Başkan Laura Roslinin mürettebatınızın geri kalanı gibi hayatta ve iyi olması.
The goods news is that your president, Laura Roslin, Is alive and well, as are your crewmates.
Hayatta ve iyi.
Alive and well.
Hayatta ve iyi.
He's alive and… Well.
Annen hayatta ve iyi.
Your mom is alive and well.
Sinbad hayatta ve iyi.
Sinbad's alive and well.
Results: 15233, Time: 0.0224

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English