IŞTE BÖYLE in English translation

thus
böylece
dolayısıyla
böylelikle
işte
nitekim
bu yüzden
bu nedenle
bu şekilde
bu sayede
just like that
aynen böyle
aynen öyle
işte böyle
tıpkı böyle
tıpkı o
sadece bu
aynı böyle
tam böyle
öylece
bunun gibi
that's
bu
ki
bu kadar mı
öyle
böyle olmak
şunu seçiyor o da ne be
böyle bir şey
mi neymiş peki bu
ki -biri daha mı
burası
that's how
likewise
de
bilmukabele
ben de
aynen
böylece
ayrıca
keza
aynı şekilde
benzer şekilde
i̇şte
that is
bu
ki
bu kadar mı
öyle
böyle olmak
şunu seçiyor o da ne be
böyle bir şey
mi neymiş peki bu
ki -biri daha mı
burası
that was
bu
ki
bu kadar mı
öyle
böyle olmak
şunu seçiyor o da ne be
böyle bir şey
mi neymiş peki bu
ki -biri daha mı
burası
that are
bu
ki
bu kadar mı
öyle
böyle olmak
şunu seçiyor o da ne be
böyle bir şey
mi neymiş peki bu
ki -biri daha mı
burası

Examples of using Işte böyle in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ve Cheesecake Factorydeki müdürü işte böyle divalık yaparak ağlattım.
And that is how I made the manager cry at the Cheesecake Factory… by being a diva.
Smitty Bacall işte böyle bir adam.
That is who Smitty Bacall is..
Kütükleri aşağıya işte böyle getireceğiz. Bak!
That's the way we will get the trees down. Look!
Evet, işte böyle. Tatlım.
Honey. Yeah, just like that.
Akıllarımızda, kalplerimizde sonsuza kadar işte böyle kalacak.
That's how she will remain, in our minds, our hearts… OK? forever.
Yavaş ol Tyler! Diğer tarafa, işte böyle.
The other way, That's it, Tyler! Easy!
Trajedimiz işte böyle başladı.
That was the beginning of our tragedy.
Travisın odasına işte böyle giriliyor.
That is how you enter Travis' room.
Allah inanmayanların üstüne işte böyle murdarlık verir.
That is how God heaps ignominy upon those who refuse to believe.
Rabbin zulme sapan kentleri/medeniyetleri çarptığı zaman, işte böyle çarpar.
Such is the seizing of your Lord when He seizes the townships that are wrongdoing.
Kütükleri aşağıya işte böyle getireceğiz.
That's the way we will get the trees down.
Bebeğim, işte böyle becer beni.- Evet.
Baby, do me just like that.- Yeah.
Angolada, sizin siyah teröristlerin izini sürmeyi işte böyle öğrendik.
And that's how we learned to track your black terrorists in Angola.
Geçici sorunlar için kalıcı çözüm seçersen işte böyle olur.
That's what happens when you choose a permanent solution for a temporary problem.
Karanlık zamanlar işte böyle başladı.
That was the start of the dark times.
Ve işte böyle yapılır, Daniel. Köpek bulundu.
Canine found. And that is how it's done, Daniel.
Şükreden bir topluluk için ayetleri işte böyle çeşitli şekillerde sergiliyoruz.
Even so We turn about the signs for a people that are thankful.
Evet, işte böyle. -Yarın. Harika.
Great.- Tomorrow.-'Yeah, that's the way.
Diyelim ki x1in karesi ve sonra 0, işte böyle.
Let's say it is equal to x1 squared and then 0, just like that.
Ama her nasılsa… Evet, işte böyle bitti.
Yes, that's how it ended. But somehow….
Results: 1281, Time: 0.0533

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English