Examples of using Kötü bir kaza in Turkish and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Hem de çok kötü bir kaza.
Hayır, kötü bir kaza vardı.
Evet. Oldukça kötü bir kaza.
Erken ayrıldım, ama caddede gerçek kötü bir kaza vardı.
Evet. Oldukça kötü bir kaza.
Hayır hayır. Taksi şoförlerinden biri kötü bir kaza.
Orada kötü bir kaza oldu. Ne oldu?
Kötü bir kaza oldu. Tanrıya şükür.
Otoyolda kötü bir kaza var.
Çok kötü bir kaza.
Kötü bir kaza, değil mi, Lloyd?
Ormanda kötü bir kaza oldu.
Kötü bir kaza olmalı.
Kötü bir kaza olarak düşün.
Vay be, bu kötü bir kaza, değil mi?
Kötü bir kaza oldu, Harry.
Doğru. Ama kötü bir kaza geçirebilir.
Doğru. Ama kötü bir kaza geçirebilir.
Doğru. Ama kötü bir kaza geçirebilir.
Doğru. Ama kötü bir kaza geçirebilir.