KOMPLE in English translation

whole
tüm
bütün
her
koca
bunca
onca
komple
koskoca
tamamı
olayı
complete
tam
tamamıyla
komple
tamamiyle
mutlak
bütünüyle
tümüyle
tamamlandı
tamamla
eksiksiz
entire
tüm
bütün
boyunca
koca
koskoca
komple
tamamını
full
tam
dolu
tüm
dolusu
tamamen
bütün
tok
dolmuş
komple
dopdolu
all
tüm
bütün
tek
her
herşey
tamamen
onca
şey
bunca
total
toplam
tamamen
tam
tüm
topyekûn
mutlak
topyekün
tamamiyle
tümüyle
toptan
just
sadece
az önce
yalnızca
yeni
tıpkı
yeter
tam
hemen
biraz
daha yeni

Examples of using Komple in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Komple balık, baktım.
All fish. I checked.
Yani yan cephesine, çatısına… oteli komple teraslarla genişleteceğiz.
Its side facade, its roof… we will expand the hotel with complete terraces.
Bu komple saçmalık beyler.- Ortağımı.
My partner here. This is total crap, guys.
Biri, kargodan, komple bir müze sergisini çalmış. Saçmalama.
Bullshit! Someone just stole a museum exhibit from a cargo hold.
Komple balık, baktım.
I checked. All fish.
Komple bar ve tatlıyla kahve istiyoruz.
We will need a full bar and um, coffee with the dessert.
Komple yıkama.
Total wash.
Biri, kargodan, komple bir müze sergisini çalmış.
A museum exhibit Someone just stole from a cargo hold.
Okulda bize, komple muamele isteyen müşterilere nasıI davranacağımızı öğrettiler.
How to handle a client who wants a full release. They taught us at school.
Galiba şu komple bacaklı olanı deneyeceğim.
Methinks I will try this one with all the legs.
Biri, kargodan, komple bir müze sergisini çalmış.
A museum exhibit from a cargo hold. Bullshit! Someone just stole.
Komple eğlence deneyimi!
It's a total entertainment experience!
Komple itiraf. Temiz mahkûmiyet.
Clear conviction. Full confession.
Hayır, komple yanlış yapıyorsunuz yani.
No, I just mean you're doing this all wrong.
Sistemin komple değişmesi gerekiyor.
Total system replacement required.
Komple itiraf. Temiz mahkûmiyet.
Full confession. Clear conviction.
Evet, fakat Senin dışın gençken burası komple çiftlikti.
Yeah, but when you were that young on the outside, this was all farm land.
Komple vücut masajı yapan
You found a spa with a full body massage
Ülke çapında komple gözetim.
Total nationwide surveillance.
Dün gece Ericayı komple gördüm dostum.
I saw all of Erica last night, man.
Results: 448, Time: 0.0772

Top dictionary queries

Turkish - English