TOTAL in Turkish translation

['təʊtl]
['təʊtl]
toplam
total
overall
all
altogether
sum
aggregate
combined
tamamen
completely
totally
all
entirely
fully
perfectly
absolutely
whole
purely
quite
tam
right
full
just
exactly
complete
quite
fully
total
precisely
such
tüm
all
whole
entire
every
full
topyekûn
total
all-out
full-scale
full-blown
at all
mutlak
absolute
certain
utter
total
ultimate
complete
unqualified
infallible
topyekün
total
all-out
together
wholesale
tamamiyle
completely
totally
all
entirely
absolutely
fully
perfectly
whole
exactly
utterly
tümüyle
completely
all
entirely
totally
whole
fully
altogether
utterly
absolutely
full
zifiri

Examples of using Total in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's the fastest and safest, except for total boneheads!
En kestirme ve en güvenlisi tamamiyle dangalakça olması dışında!
We're in total darkness.
Komple karanlık içerisindeyiz.
There's no such thing as total honesty… not with men.
Tümüyle dürüstlük diye bişey yok… Ereklerle bu olmaz.
Because that was a total miscalculation.
Çünkü bu tamamıyla yanlış hesap.
Long live total war!
Yaşasın topyekün savaş!
Got to be total darkness.
Zifiri karanlık olması lazım.
Goebbels' campaign to become minister for Total War GERMANY WAKE UP.
ALMANYA UYAN Goebbelsın Topyekûn Savaş bakanı olma kampanyası.
Total spring cleaning.
Toptan bahar temizliği.
I went to that boy's house, and I made a total fool out of myself.
Çocuğun evine gittim ve kendimi tamamiyle aptal durumuna düşürdüm.
Total classic.
Hepten klasik.
Total lie, but well played, Scott.
Komple yalan, ama iyi oynadın, Scott.
That's total supposition.
Bu tamamıyla varsayım.
You know, we can tell our life story to total strangers two or three nights a week.
Hayat hikayemizi tümüyle yabancı birilerine haftada 2-3 gece anlatabiliriz.
We are the last thing standing in the way of Zarkon's total universal domination.
Biz… Zarkonun topyekün evrensel hakimiyetinin karşısında duran son engeliz.
Only me in total darkness.
Zifiri karanlıkta sadece ben.
Then at least your life will be a total mess… And you will be fine.
O zaman en azından hayatın toptan karışacak ve düzene gireceksin.
War. Total war.
Savaş. Topyekûn savaş.
That's unforgivable. And on that terrible disappointment, and that total waste of time.
Ve bu korkunç hayal kırıklığı ve tamamiyle vakit kaybının ardından bu affedilemez.
A total Red defeat was imminent.
Kızılların tümden yenilgisi yakındır.
You're acting like a loser, total loser.
Ezik gibi, hepten ezik gibi davranıyorsun.
Results: 4855, Time: 0.1063

Top dictionary queries

English - Turkish