ENTIRE in Turkish translation

[in'taiər]
[in'taiər]
tüm
all
whole
entire
every
full
bütün
all
whole
entire
every
boyunca
for
during
throughout
along
across
whole
entire
over
for the rest
all
koca
big
husband
whole
giant
entire
huge
fat
koskoca
whole
entire
big
huge
great
grown
gwanghae
komple
whole
complete
entire
full
all
total
just
tamamını
okay
all right
OK
fine
tamamı
okay
all right
OK
fine
tamamının
okay
all right
OK
fine
tamamında
okay
all right
OK
fine
tümü
all
whole
entire
every
full
tümünü
all
whole
entire
every
full
tümünün
all
whole
entire
every
full
bütününü
all
whole
entire
every
bütününe
all
whole
entire
every

Examples of using Entire in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You are the only thing in my entire life that I have ever gotten right.
Doğru yaptığım tek şeysin. Sen benim bu koskoca hayatta.
That is a coded account summary of the entire operation.
Bu operasyonun tümünün şifrelenmiş hesap özeti.
cancel the entire rescue mission.
kurtarma görevinin tümü iptal olur.
Now I have got to whack an entire middle-class suburban family.
Şimdi orta sınıf bir ailenin tümünü vurmak zorundayım.
On behalf of everyone here, let me extend the thanks of our entire community.
Buradaki herkesin adına sana toplumumuzun tümünün teşekkürlerini sunmama izin ver.
They appeared to control entire sectors of technology. finance. defense.
Teknoloji, finans ve savunma sektörlerinin tümünün kontrolünde ortaya çıkıyorlardı.
You're the only child in this entire building.
Bu binanın tamamındaki tek çocuk sizsiniz.
I object to your entire voir dire.
Sorgulamanın tümüne itiraz ediyorum.
This entire family, who's scared of death?
Bu ailenin tümünde, kim ölümden korkuyor?
You have alienated the entire party.
Partinin tamamından uzaklaştın.
For example, it might be possible to collect the energy from an entire star.
Mesela, yıldızın tamamından enerji toplamak mümkün olabilir.
I have access to the entire medical database.
Tıbbi veritabanın tümüne erişimim var.
High-performing systems also share clear and ambitious standards across the entire spectrum.
Yüksek başarılı sistemler yelpazenin tümünde net ve iddialı standartlar paylaşıyorlar.
There's something wrong with the entire system.
Sistemin tümünde bir şeyler ters gidiyor.
It is more than the entire volume of blood in the human body.
Bu, insan vücudundaki kanın hacminin tamamından fazladır.
The Red Army finally gained control of the entire building on 2 May.
Nihayet 2 Mayısta Kızıl Ordu binanın tümünde kontrolü sağladı.
You believe in the entire Book.
Ve Kitapın tümüne inanırsınız.
Mr. Kimura is the karate expert in the entire Seattle area.
Bay Kimura, Seattle bölgesinin tümünde karate uzmanıdır.
And in his infinite greed man dreamt of expanding his dominion over the entire Earth.
Sonsuz bir açgözlülük içindeki insan, egemenliğini yeryüzünün tamamına yaymayı düşlüyormuş.
No. An attack on one of us would be an attack on the entire EU.
Hayır. Bizden birine saldırı ABnin tamamına saldırı demektir.
Results: 20116, Time: 0.1506

Top dictionary queries

English - Turkish