MADEM SEN in English translation

if you
eğer sen
eğer siz
madem
eğer istersen
eğer sana
şayet siz
misin diye
since you
sen
siz
sana
madem
hazır
well since you
now that you
şimdi sen
artık sen
madem ki siz
şu an senin
madem ki
sen farklısın şimdi
madem beşeri hayata dönüyorsun tulip ohare sana
şimdi sen söyleyincei mantıklı geldi uçağı indirdiğimizden böyle
simdi sen

Examples of using Madem sen in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Madem sen öyle diyorsun.
Well, if you say so.
Madem sen Eiling değilsin kimsin o zaman?
So if you're not Eiling, then who are you?.
Madem sen almıyorsun öyleyse ben de bir hamle yapabilirim.
Well, if you're not gonna take him, I might make a move.
Madem sen önerdin, sen kes bakalım.
Well, you suggested it, now you cut it.
Madem sen biliyorsun, sen tut.
Then you do it, if you're the authority.
Madem sen kalıyorsun ben de kalırım.
Well, if you're staying, then so am I.
Evet. Madem sen de buradasın, şuna yardım eder misin?
Yeah.- Well, while you're here, can you?.
Madem sen istiyorsun, buyurun lütfen.
Well, if you would like to, please.
Gösterimizin bölünmesini istemem, ama madem sen öyle istiyorsun.
I hate to see the act split up, but if you think so.
Harika, çünkü bu müthiş gidiyor, madem sen.
Great! Because this is going fabulously, so if you're okay.
Bu yüzden kediyi veterinere götürmeyi düşündüm, ama madem sen buradasın.
I was going to take him to the vet, but now you're here.
Sen, gerçeği söylemiyorsun. Madem sen Lancele evliydin, benle evlenmen için onu nasıl ikna edecektin?
How could you convince Lance that you were gonna marry me if you were still married to Lance?
Lütfen kardeşim madem sen de bu sandalyede oturdun o zaman korkularımı anlayabilirsin.
Please, brother if you say that you sat in the same chair as me, then you must know my fear.
Tamam, madem sen her şeyi çözdün diyelim
Ok, since you have got it all worked out,
Ben ileri zekâlı diyecektim ama madem sen'' dahi'' kelimesini uygun gördün.
I was gonna go with"highly gifted," but if you want to throw the word"genius" around.
Madem sen de Rorynin Stars Hollowa dönmesini istemiyorsun,… bizim yanımıza taşınması çok mantıklı.
Since you don't want Rory to move back home to Stars Hollow… it just makes sense that she move in here with us.
Madem sen bana ne üzerinde çalıştığını söylemeyeceksin,
Well, since you won't tell me what you're working on,
çocuklarının çocukları var… madem sen herşeyi biliyorsun, bunu neden yapıyorsun… neden?
his kid's kids… After that… If you know everything, why do you… why?
Gerçekler umurumda değil ama madem sen o kadar seviyorsun bir tanesini duymak ister misin?
I don't care about facts, but since you love them so much, would you like to hear one?
Madem sen bana ne üzerinde çalıştığını söylemeyeceksin, Karl… belki ben de güzel asistanınla konuşmalıyım.
Well, since you won't tell me what you're working on, Karl.
Results: 114, Time: 0.045

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English